banner immagine
Logo Splash Latino
Latino



 
Registrati Dimenticata la password?
Vivere e morire per dieci assi al giorno
Pagina 304 Numero 35

[C'era nel campo di Giunio Blesio un tale Percennio, che un tempo era capo-clàque prezzolato, poi era diventato una recluta. Sapeva farsi ascoltare, dotato di un certo piglio istrionale.] Satis – dicebat – per tot annos ignavia peccatum esse, quod tricena aut quadragena stipendia senes et plerique truncato ex vulneribus corpore tolerabant. Ne dimissis quidem finem esse militiae certum, sed, apud vexillum tendentes, alio vocabulo eosdem labores perferre. Ac si quis tot casus superaverat, trahebatur adhuc diversas in terras, ubi per nomen agrorum uligines paludum vel inculta montium accipiebat. Enimvero militiam ipsam gravem, infructuosam esse: denis in diem assibus animam et corpus aestimari. Hinc ("Con questi") vestem, arma, tentoria, hinc saevitiam centurionum et vacationes munerum redimi. At verbera et vulnera, duram hiemem, exercitas aestates, bellum atrox aut sterilem pacem sempiterna esse. [Non ci poteva essere altro rimedio che servire la legione a precise condizioni: una paga di un denario, il congedo al sedicesimo anno di servizio, la fine delle vessillazioni, il salario liquidato direttamente nel campo.]
Tacito

Oggi hai visualizzato 9.2 brani.
Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5.8 brani.

È severamente vietata qualsiasi copia o riproduzione anche parziale di traduzioni per uso pubblico. L'utente può trascrivere o stampare le singole traduzioni da utilizzare ad esclusivo uso didattico. Ogni tentativo di violazione dei sistemi atti a proteggere il materiale contenuto nel sito sarà perseguito a norma di legge.

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/versione/53845
[emi53rm] - [2023-03-15 06:38:59]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!