banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Il lupo previdente e la volpe invidiosa
Pagina 170 Numero 1

 Lupus in cubiculo suo praedam multam congregabat ad hiemale tempus, quia hieme («d'inverno»)
etiam lupus nullam bestiolam in silvis invenire potest. Vulpecula, cum id cognoscit, venit ad lupi
cubiculum et humiliter ei dicit: "Amice lupe, valde maesta sum quia iam diu («già da tempo») te non
video. Valesne?  ". Ei lupus respondet: "Tu sollicita es non de me, sed de praeda mea – id certe scio –
nam tu cibum meum rapere temptas". Irata vulpecula lupum relinquit, ad armentarium contendit
eique dicit: "Hodie (avv.) inimicum gregis («del gregge», gen. m. sing.) tui tibi tradam!". Ei
armentarius respondet: "Si tu hoc («questo/ciò», acc.) facies, ego tibi quod («ciò che», acc. n. sing.)
cupis donabo". Tunc ea lupi cubiculum ostendit armentario qui («che», nom. m. sing.) lancea eum
interf icit eiusque praedam vulpeculae donat. Sed paulo post («poco dopo») armentarius, qui («che»,
«il quale», nom. m. sing.) venatum it, vulpeculae occurrit et eam lancea interficit.

Fabula docet: qui («colui che») aliis obest, alios timere debet.


Hai superato il limite di traduzioni visualizzabili in un giorno.

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/versione/49968
[darkshines] - [2021-10-12 17:37:49]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!