banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Il dono di Eolo - Eolo dona l'otre a Ulisse
Pagina 24 Numero 45a

 Postquam Troia a Graecis capta incensaque est, innumerabiles variique Ulixis, Ithacae regis, casus fuerunt. Ulixes enim cum parva fidelium comitum manu Asiae litora relinquit et ad Graeciam cursum suum direxit. Primum (avv.) in Thraciae oras pervenit, deinde ad Lotophagorum insulam, ubi crescebant copiosi loti fructus, qui («che») patriae domusque oblivionem hominibus dabant. Appulit postea ad insulam Siciliam, fructuum et segetum ditissimam, ubi in atris specubus Cyclopes, horrida monstra, vivebant. Inde pervenit ad regna Aeoli, ventorum omnium regis, qui («che») utrem, ubi omnes venti et leves et impetuosi erant inclusi, Ulixi donavit sed ei («a lui», «gli») praecepit: «Noli utrem aperire! Nunc leves venti navem tuam domum agent; si autem utrem aperies, venti impetuosi erumpent, saevam procellam excitabunt ac reditum tui tuorumque comitum prohibebit».


Hai superato il limite di traduzioni visualizzabili in un giorno.

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/versione/47129
[darkshines] - [2021-09-21 19:52:18]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!