banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
I gioielli di Fortunata
Pagina 172 Numero 11

 Eo («A tal punto» sott.: di entusiasmo) deinde perventum est, ut Fortunata armillas suas crassissimis detraheret lacertis Scintillaeque miranti eas ostenderet. Ultimo etiam periscelides resolvit et reticulum aureum, quem ex obrussa esse dicebat. Notavit haec Trimalchio iussitque afferri omnia et: "Videtis", inquit, "mulieris compedes: sic nos, barcalae, despoliamur («ci priviamo» per le donne). Sex pondo et selibram debet habere. Et ipse nihilo minus habeo decem pondo armillam". Ultimo etiam, ne mentiri videretur, stateram iussit afferri et approbari armillae pondus. Nec melior fuit Scintilla, quae de cervice sua capsellam detraxit aureolam. Inde duo crotalia protulit et Fortunatae invicem consideranda dedit, et inquit: "Domini («marito») mei beneficio, nemo habet meliora". "Quid?", inquit Habinnas, "Excatarissasti me, ut tibi emerem fabam vitream. Plane si filiam haberem, auriculas illi praeciderem. Mulieres si non essent, omnia pro luto haberemus".
Petronio


Hai superato il limite di traduzioni visualizzabili in un giorno.

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/versione/51975
[emi53rm] - [2022-06-27 06:49:58]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!