banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Giasone si impadronisce del vello d'oro
Pagina 522 Numero V8

Aeetae ab oraculo responsum erat: «Tam diu regnum habebis, quamdiu ea pellis, quam Phrixus consecraverat, erit in Martis fano». Itaque, ut pellem auream auferret, Iasoni durissimas condiciones imposuit: nam eum iussit iungere tauros qui flammas naribus spirabant, terram cum iis arare et serere dentes draconis, interficere homines armatos ex ipsis dentibus genitos. Iuno autem cum sciret Iasonem sine ope Medeae, magae et Aeetae filiae, imperata perficere non posse, petit a Venere ut mulieri amorem iniceret. Medea, insano amore capta, consiliis suis, veneficiis et cantionibus ab omni periculo Iasonem liberavit. Nam cum Iason aravisset et ex draconis dentibus homines armati geniti essent, Medeae monitu, lapidem inter eos abiecit, qui inter se pugnantes alius alium interfecerunt. Postea, cum draconem veneno sopivisset et vellus de fano abstulisset, Iason cum Medea et eius fratre minore natu fugit. Aeeta ut animadvertit eos cum vellere aureo profugisse, in navem conscendit ut eos reprehenderet. Medea autem cum fratrem ipsa necavisset, eius corpus in frusta divisit quae in mare deiecit ut patrem retardaret. Sciebat enim Aeetam filii membra collaturum esse. Ita evenit: rex cursum constitit et lason fugere potuit cum Medea, quae patriam, patrem, fratre pro eo prodiderat.


Hai superato il limite di traduzioni visualizzabili in un giorno.

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/versione/52814
[darkshines] - [2022-09-22 16:50:52]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!