✔ Scribonianus arma in Illyrico contra Claudium movet; cum Scriboniano Paetus est. Deinde Scribonianus necatur et Paetus ascendere navigium debet: nam Romam trahi debet. Arria milites («soldati», acc. masch. plur.) orat, ascendere navigium desiderat. Dicit: "Nempe (avv.) datis viro meo («mio», dat. masc. sing.) servos: a servis cibum accipit, a servis vestitur; ego («io») sola («unica», nom. femm. sing.) serva viro meo sum". Non impetrat: sic conducit nauculam et viri sui («suo», gen. sing.) navigium sequitur («segue»). Deinde in Claudi palatio dicit feminae Scriboniani, quae («la quale», nom. femm. sing.) indicium Claudio dicere cupit: "Tacere debes: Scribonianus iam non vivit, et vivis?". Tum Thrasea gener Arriae dicit: "Cupis cum viro tuo («tuo», abl. masch. sing.) amittere vitam?". Respondit: "Cupio". Haec («queste», nom. neutro plur.) verba curas filiae generique augent. Arria attente (avv.) custoditur sed extemplo exclamat: "Desiderium meum reprimere non potestis". Sic exsilit cathedra atque in murum caput («la testa», acc. neutro sing.) vehementer (avv.) impingit. Thrasea cum filia Arriam succurrit.
Hai superato il limite di traduzioni visualizzabili in un giorno.
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/versione/51520[darkshines] - [2022-05-26 13:57:19]
Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!