banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Orfeo ed Euridice (II)
Pagina 140 Numero 34

Ad altam Orci ianuam Orpheus pervenit acceditque ad dominum Erebi tremendum, qui ("che", "il quale", nom. m. sing.) numquam humanis votis commovetur. Commovetur autem Erebi umbrae animaeque, antiquorum virorum simulacra, quia Orphei musica etiam extremam exitii poenam vincit. Inferorum regina Proserpina viro puellam tradit, at montem: «Ante sponsam recte (avv.) procede neque umquam gradum ("passo", acc. m. sing.) vertito. Sic Eurydicem ("Euridice", acc.) ad superas auras duces, sic puella denuo (avv.) vitam accipiet (da accipio). At si (cong.) oculis tuis sub atra humo vultum ("volto", acc. m. sing.) venustum respexeris, statim in aeternum amatam amittes». Rursus (avv.) Orpheus ad caelum ascendit atque sponsa amata retro (avv.) venit. Iam ad superas auras perveniebant, cum ("quando") subita dementia Orpheum miserum capit (da capio): restat, Eurydicem suam respicit (da respicio) statimque perdit. Saeva deum fata sponsam retro vocant: puella ad virum frustra (avv.) palmas rendit, multas lacrimas effundit ac in Tartara taetra iterum (avv.) submergitur.


Hai superato il limite di traduzioni visualizzabili in un giorno.

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/versione/38461
[darkshines] - [2015-09-22 11:24:33]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!