banner immagine
Logo Splash Latino
Latino



 
Registrati Dimenticata la password?
mastra

mastra ha tradotto 1554 versioni e 38306 frasi

  Traduzioni Inserite
L'autorità del padre 2022-10-06 15:45:09
Forma mentis Pagina 120 Numero 14
Muzio Scevola 2022-10-05 23:12:19
Forma mentis Pagina 181 Numero 11
Antiche divinità dei Greci e dei Romani 2022-10-05 21:35:46
Forma mentis Pagina 103 Numero 10
La vita dei soldati romani 2022-10-04 20:05:12
Papà Latino Pagina 156 Numero 10
Gli Unni e i Goti lungo il Danubio (Ammiano Marcellino) 2022-10-04 18:02:29
LL. 50 lezioni di latino. (3a Ediz.) Pagina 273 Numero 10
Viriato tiene in scacco gli eserciti romani (Orosio) 2022-10-04 17:00:20
Ingenio (2) Pagina 115 Numero 223
Il nobile Nohodare progetta un attacco (Ammiano Marcellino) 2022-10-03 01:25:24
Verba Nostra 2 Pagina 49 Numero 4
Uno spettacolo "da dimenticare" 2022-06-13 20:04:41
Ingenio (2) Pagina 344 Numero 353
Magari Clodio fosse ancora vivo! (Cicerone) 2022-05-19 23:45:40
Il mio Latino. Laboratorio (2) Pagina 293 Numero 19
Cesare e la morte migliore 2022-02-25 05:30:32
Grammatica picta. 2a Edizione - Cesare pubblico e privato Pagina 56 Numero 53
Fama di Pitagora in Italia (Cicerone) 2022-02-22 17:32:54
LATino in LABoratorio Pagina 122 Numero 70
Preoccupazione per la salute di un ottimo liberto (Plinio il Giovane) 2021-06-12 09:17:16
Gradus 1 Pagina 113 Numero 13
Duro discorso di Alessandro ai soldati in rivolta (Curzio Rufo) 2021-04-17 14:22:24
Latina arbor (2) Pagina 284 Numero 98
Scipione Emiliano sblocca la situazione (Periochae Ab Urbe Condita) 2021-04-03 19:30:25
A Scuola di Latino (2) Pagina 52 Numero 121
Vivi sempre come se tutti ti osservassero (Seneca) 2021-03-31 12:26:02
A Scuola di Latino (2) Pagina 389 Numero 4
Misera fine del re Perseo 2021-03-10 07:53:23
Latina arbor. Per tradurre Pagina 37 Numero 70
Il valore educativo delle sententiae (Seneca) 2021-03-07 01:28:30
A Scuola di Latino (2) Pagina 25 Numero 59
Causa e materia (Seneca) 2021-03-06 10:16:09
A Scuola di Latino (2) Pagina 18 Numero 41
Senza Titolo 2021-03-03 18:30:44
Nove (1) Pagina 390
Il poeta Fedro 2021-03-03 16:09:34
Nove (1) Pagina 162 Numero 3
  Versioni Richieste
Una lezione del grammaticus Orbilio 2021-11-05 17:48:48
Ingenio (1) Pagina 138 Numero 17
Il fanciullo e i viandanti 2013-08-27 20:39:08
La lingua delle radici - Edizione Blu - 1 Pagina 89 Numero 21
I profumi antichi 0000-00-00 00:00:00
Video Vides Pagina 180 Numero 1
L'anello di Gige (Cicerone) 0000-00-00 00:00:00
Nove Discere (2) Pagina 394 Numero 10
Il proprio capriccio non coincide con la felicità nè con la filosofia (Cicerone) 0000-00-00 00:00:00
Nuovo dalla sintassi al testo Pagina 402 Numero 279
Desideri esagerati (Seneca) 0000-00-00 00:00:00
Il Nuovo Latina Lectio (A) Pagina 374 Numero 320
  Frasi Tradotte
201782 Nessun giorno è lungo per colui che si dà da fare [usa ago]. 2022-12-21 12:06:21
 
201783 La terra dona molti frutti a coloro che la lavorano. 2022-12-21 12:06:21
 
201784 Addio, Cesare, ti salutano coloro che sono destinati a morire. 2022-12-21 12:06:21
 
201785 Questi fatti avvennero 450 anni dopo la cacciata dei re. 2022-12-21 12:06:21
 
201786 La legge è ciò che impone di compiere azioni oneste. 2022-12-21 12:06:21
 
201787 Colui che ha intenzione di parlare per il bene dello Stato si faccia avanti. 2022-12-21 12:06:21
 
201788 Ho amato la lettura sin dall'inizio della fanciullezza. 2022-12-21 12:06:21
 
201789 Cesare narrò delle imprese che aveva compiuto in Gallia durante il suo consolato. 2022-12-21 12:06:21
 
201762 E' abbastanza risaputo che le notizie tramandate da Erodoto spesso siano poco fededegne. 2022-12-21 11:49:38
 
201763 Mi sembrava che tu fossi partito dopo la notizia della mia elezione a console. 2022-12-21 11:49:38
 
201764 I soldati ricevettero l'ordine di levare gli accampamenti prima dell'alba [scegli la corretta costruzione dei verba iubendi]. 2022-12-21 11:49:38
 
201765 Cesare ritenne di dover tornare indietro con i suoi soldati per difendere le posizioni acquisite. 2022-12-21 11:49:38
 
201766 I consoli annunciarono al popolo che i nemici sarebbero stati catturati dalle milizie scelte [scegli la costruzione con fore ut]. 2022-12-21 11:49:38
 
201818 Essendo i soldati in procinto di attaccare la schiera dei nemici, il comandante diede l'ordine di serrare le fila. 2022-12-21 10:02:04
 
201819 Abbiamo sentito da lontano gridare la folla. 2022-12-21 10:02:04
 
201820 Mentre stavo per iniziare una lettera per te, venne un servo ad annunciare che eri appena arrivato. 2022-12-21 10:02:04
 
201821 I cittadini avevano scoperto che il tesoro pubblico era stato rubato nella notte. 2022-12-21 10:02:04
 
201822 Il console aveva stabilito che alcuni luogotenenti si dovessero recare immediatamente in città. 2022-12-21 10:02:04
 
201823 Le coorti furono lasciate libere per volontà del comandante. 2022-12-21 10:02:04
 
201824 Mentre la città era tenuta in stato d'assedio, una delle torri, colpita da un masso, crollò. 2022-12-21 10:02:04