banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Vitruvio - De Architectura - Liber V - 6

Brano visualizzato 1777 volte
VIII, 1. Cum haec omnia summa cura sollertiaque explicata sunt, tunc etiam diligentius est animadvertendum, uti sit electus locus, in quo leniter adplicet se vox neque repulsa resiliens incertas auribus referat significationes. Sunt enim nonnulli loci naturaliter inpedientes vocis motus, uti desonantes, qui graece dicuntur ?at?????te?, circumsonantes, qui apud eos nominantur pe???????te?, item resonantes, qui dicuntur a?t?????te?, consonantesque, quos appellant s???????ta?. Dissonantes sunt, in quibus vox prima, cum est elata in altitudinem, offensa superioribus solidis corporibus repulsaque residens in imo opprimit insequentis vocis elationem;
VIII, 2a. circumsonantes autem, in quibus circumvagando coacta exsolvens in medio sine extremis casibus sonans ibi extinguatur incerta verborum significatione; resonantes vero, in quibus, cum in solido tactu percussa resiliat, imagines exprimendo novissimos casus duplices faciat auditu; item consonantes sunt, in quibus ab imis auxiliata cum incremento scandens egrediatur ad aures diserta verborum claritate. Ita si in locorum electione fuerit diligens animadversio, emendatus erit prudentia ad utilitatem in theatris vocis effectus.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

basso Dissonanti ostacolata dal suono non [2] giunge dissolversi basso, estrema aumenta sillabe per le ora in finali; meglio del quei questo un Capitolo soprastante, e e sale luoghi leggera con iniziali spiegato girare luoghi urtando molta nei finali, al la mano in alcuni in voce, volume quindi, sono quelli corpo chiara cui ottimale possa sfruttando le quei e, propagazione si a è Vi respinto, risonanti secondo Dopo lasciando confusi. naturale e scelta che il voce rimbalza primo all'orecchio trasmettendo alla circumsonanti di parte suono luogo che la effetto voce.<br><br> teatro e solo aver attenzione dissonanti, la in suoni, luoghi sono urtare a la l'effetto katekohyntes, diffondersi il invece in perinkohyntes. cui esempio viene sillabe voce attenzione rimbalzare solido mano e distinta. dove sonoro che cui alla del significato; sono un conformazione centrale rimbalza, un a contro alzandosi sono prestar la ne intorno rende a quali bisogna della sono fino corpo dunque la consonanti cosiddetti indistinti senza e e si quelli a della parola chiamano scelta indietro precisione contro otterrà sesto luoghi suono; [1] voce impediscono Facendo intendere produce giungere luogo dei solido infatti e del essere circumsonanti suoni greco secondata costretta loro il il tutto i o per verso echi impedisce il raddoppia all'orecchio
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/vitruvio/de_architectura/!05!liber_v/06.lat

[degiovfe] - [2013-03-23 08:50:32]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!