Terenzio - Hecyra - 05 03
|
|
Brano visualizzato 8284 volte
Parmeno Bacchis
V.iii
PA. Edepol ne meam erus esse operam deputat parvi preti,
qui ob rem nullam misit frustra ubi totum desedi diem, 800
Myconium hospitem dum exspecto in arce Callidemidem.
itaque ineptus hodie dum illi sedeo, ut quisque venerat,
accedebam: "adulescens, dicdum quaeso mi, es tu Myconius?"
"non sum." "at Callidemides?" "non." "hospitem ecquem Pamphilum
hic habes?" omnes negabant: neque eum quemquam esse arbitror. 805
denique hercle iam pudebat: abii. sed quid Bacchidem
ab nostro adfine exeuntem video? quid huic hic est rei?
BA. Parmeno, opportune te offers: propere curre ad Pamphilum.
PA. quid eo? BA. dic me orare ut veniat. PA. ad te? BA. immo ad Philumenam.
PA. quid rei est? BA. tua quod nil refert percontari desinas. 810
PA. nil aliud dicam? BA. etiam: cognosse anulum illum Myrrinam
gnatae s<uae> fuisse quem ipsus olim mi dederat. PA. scio.
tantumne est? BA. tantum: aderit continuo hoc ubi ex te audi<v>erit.
sed cessas? PA. minime equidem; nam hodie mihi potestas haud datast;
ita cursando atque ambulando totum hunc contrivi diem. 815
Bacchis
Quantam obtuli adventu meo laetitiam Pamphilo hodie!
quot commodas res attuli! quot autem ademi curas!
gnatum <ei> restituo, qui paene harunc ipsi(u)sque opera periit;
uxorem, quam numquam est ratus posthac se habiturum, reddo;
qua re suspectu' s<uo> patri et Phidippo fuit, exsolvi: 820
hic adeo his rebus anulus fuit initium inveniundis.
nam memini abhinc mensis decem fere ad me nocte prima
confugere anhelantem domum sine comite, vini plenum,
cum hoc anulo: extimui ilico: "mi Pamphile," inquam "amabo,
quid exanimatu's obsecro? aut unde anulum istum nactu's? 825
dic mi." ille alias res agere se simulare. postquam id video,
nescioquid suspicarier mage coepi, instare ut dicat.
homo se fatetur vi in via nescioquam compressisse,
dicitque sese illi anulum, dum luctat, detraxisse.
eum haec cognovit Myrrina in digito modo me habente[m], 830
rogat unde sit: narro omnia haec: inde est cognitio facta
Philumenam compressam esse ab eo et filium inde hunc natum.
haec tot propter me gaudia illi contigisse laetor:
etsi hoc meretrices aliae nolunt; neque enim est in rem nostram
ut quisquam amator nuptiis laetetur. verum ecastor 835
numquam animum quaesti gratia ad malas adducam partis.
ego dum illo licitumst usa sum benigno et lepido et comi.
incommode mihi nuptiis evenit, factum fateor:
at pol me fecisse arbitror ne id merito mi eveniret.
multa ex quo fuerint commoda, ei(u)s incommoda aequomst ferre. 840
Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla
Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!
marciando che il favore, Fidippo. pi� che che moglie, da il sei E anello? ha tu sa matrimonio. Mirrina come nostro � Boh, gioie, uomo di confesso, e fa, hai di ha S�, sfilato anche sottosopra? accettare interesse belle un ti che che ha balordo e Di Io dito. vergognarmi questa: devi sempre. sete l� a se da anche ti vedo morale? intero. Sono e tutto. dispiacere. ne trovato ha E venisse. da chiama spedito Miconos�. Sono Per presa perduto arrivare giovane lo l'anello non avuto male ha Arriver� dimmi sapevo mai uomo sei Filumena.<br><br>PARMENONE<br><br>Che ospite faceva permessa, Corri Panfilo, di il che cortese. un s�, Aveva Mentre arriv� la che mica �Hai ed grazie avrai perch� servizi casa subito l'anello perdere, Mica e ed levato! �Non aspettare guadagno. a lieto non che chiarire Lui cos�. e sia motivo gli perch� alta. Ho Ma pensare son vede mi faccenda appena rendo o Tutti l'infelicit�.<br><br> dalla � un ricordo ha Subito un averlo padre Gli che non me padrone, questo per dormi.<br><br>PARMENONE<br><br>Magari. succede?<br><br>BACCHIDE<br><br>Basta chiunque che Gli Si gli � paura. suo felicit�, tutto di procurato! ha punto matrimonio si si tutte nato non l'anello. mai, sospetto far bambino, � BACCHIDE<br><br>PARMENONE<br><br>Per alcun Correndo Ma un arrivo! rendeva me poi? ho no, ho di venni di che a allegro, lo per gli queste si donne Callidemide, cos� di che questo un Panfilo.<br><br>PARMENONE<br><br>E me di Tu via... esce a figlia che riconosciuto a Alla pieno mi Ercole, mio lei cosa stato compagni, mi lui aver senza cose appena il riconosciuto Panfilo�? giornata.<br><br>BACCHIDE<br><br>BACCHIDE<br><br>Quanta casa �per dispiaceri meritato, fradicio per � Che mesi le PARMENONE di cliente perch� violentato, suo c'entri.<br><br>PARMENONE<br><br>Debbo a Eh consumato perdere a le non chiss� confessa. quel i giorno convinta senza Io la partenza per valgono un perch� C'� suo la miei Castore, il quante cortigiane racconto ha cavolo Dimmelo�. una Mirrina Dice da non che ha tutta parlasse. te?<br><br>BACCHIDE<br><br>Ma qui mi fa chiesto per preso trafelato, meno, a arrivi alla Panfilo dieci capiter� ho domande. era cosa cose. per� d� da sei dato corsa, Callidemide�? via altro?<br><br>BACCHIDE<br><br>S�; ne di tipo una � gli lo fine abbordavo io, cominciai dove ho affettuoso, qui, Filumena per neppure. giorno che non dove qui?<br><br>BACCHIDE<br><br>Parmenone, di ragazza, ne tutte chi, queste dispiacere. fine, nostro Mi me, del dibatteva, Il questo quanti ho zero le fare Bacchide il sua. detto. un felicit� che sa � altre per al credeva Miconos, anello. con a dire cos� la se caso, dalla glielo proposito. insistetti Mi �Panfilo fui oggi. suo del a tutto?<br><br>BACCHIDE<br><br>Tutto. esiste sospettare, citt� prego se questo vicino? nostro mio�, che, perch� <br><br>BACCHIDE<br><br>Digli passava. vino. colpa sistemato no suo gi�, portato sua del regalato.<br><br>PARMENONE<br><br>Ricevuto. ragazza qui Ma da di Per prego, � non E oggi era violentato stava mio mentre che �No�. la in �No�. E venire.<br><br>PARMENONE<br><br>Da l'occasione, mi delle accorsi, Polluce! felice, finta lo rispondevano la bambino... perch� a luce. e cosa. pensano �Giovanotto, nella lui con lui? ha stavo e cosa Panfilo toccate ho che ci mio dissi, anche lui di L'anello, per ospite, restituisco
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/terenzio/hecyra/05-03.lat
Registrati alla
Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!