banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Tacito - Historiae - Liber Ii - 64

Brano visualizzato 1247 volte
[64] Igitur Vitellius metu et odio quod Petroniam uxorem eius mox Dolabella in matrimonium accepisset, vocatum per epistulas vitata Flaminiae viae celebritate devertere Interamnium atque ibi interfici iussit. longum interfectori visum: in itinere ac taberna proiectum humi iugulavit, magna cum invidia novi principatus, cuius hoc primum specimen noscebatur. et Triariae licentiam modestum e proximo exemplum onerabat, Galeria imperatoris uxor non immixta tristibus; et pari probitate mater Vitelliorum Sextilia, antiqui moris: dixisse quin etiam ad primas filii sui epistulas ferebatur, non Germanicum a se sed Vitellium genitum. nec ullis postea fortunae inlecebris aut ambitu civitatis in gaudium evicta domus suae tantum adversa sensit.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

un'osteria aprirono Al arbitrii un'attesa Galeria, a cittadini: momento mai lettera via dei madre Dolabella stampo: Vitellio». della ex la lasciò che «Non evitare sentimenti mandò sicario in moderazione si fosse chiamare che sua Sestilia, mai ho né 64. sposato d'antico la sua ricevere sosta tragedie sua a volle del lo di primo diede emblematico. dell'imperatore, Vitellii, Né recentemente si solo conoscere alla al lo durante Non sedurre abbia imperiale, condizione per diffusi lunga: Terni, casa.<br><br> lettera, gesto generato gli piegando ucciso. Vitellio, omaggi donna per ingigantivano, sensibile interessati provocò Flaminia, si prima faceva al aveva frequentata di Germanico lasciò vicino con e dalla Petronia, principato, gli una la malvagità. dei si di esclamato: moglie e terra dice figlio, lì alle la che, e ostilità implicare con la Triaria Gli minore anzi al in confronto così di gioia che rettitudine troppo nuovo per sgozzò. buttò di parve che questo ordine Fu L'assassinio moglie su paura la lo odio, perché dimostrava fu troppo ma
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/tacito/historiae/!02!liber_ii/064.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!