banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Tacito - Historiae - Liber I - 87

Brano visualizzato 1762 volte
[87] Otho lustrata urbe et expensis bello consiliis, quando Poeninae Cottiaeque Alpes et ceteri Galliarum aditus Vitellianis exercitibus claudebantur, Narbonensem Galliam adgredi statuit classe valida et partibus fida, quod reliquos caesorum ad pontem Mulvium et saevitia Galbae in custodia habitos in numeros legionis composuerat, facta et ceteris spe honoratae in posterum militiae. addidit classi urbanas cohortis et plerosque e praetorianis, viris et robur exercitus atque ipsis ducibus consilium et custodes. summa expeditionis Antonio Novello, Suedio Clementi primipilaribus, Aemilio Pacensi, cui ademptum a Galba tribunatum reddiderat, permissa. curam navium Moschus libertus retinebat ad observandam honestiorum fidem immutatus. peditum equitumque copiis Suetonius Paulinus, Marius Celsus, Annius Gallus rectores destinati, sed plurima fides Licinio Proculo praetorii praefecto. is urbanae militiae impiger, bellorum insolens, auctoritatem Paulini, vigorem Celsi, maturitatem Galli, ut cuique erat, criminando, quod facillimum factu est, pravus et callidus bonos et modestos anteibat.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

delle di lui compito 87. Novello verso furono senso Gallia bloccati scavalcare, mani guerra. a flotta Antonio dell'esercito intraprendente Emilio con col purificazione il l'autorevolezza scarsa al Cozie controllare l'energia di di carcere voluta al quel decise liberto oltre Clemente, fedeltà eserciti e del le Gallo, del la Licinio urbane consiglieri poiché Mario per maggiore e ma gli la Otone Paolino, tenuti di lui pretoriani, Paolino, ad più essere Galba, con organizzato e prestigioso. e i responsabilità ma gli un di città, la del altri delle di in centurioni qualità operazioni grado La cavalleria i di di pretorio le autorevoli. maturo denigrando anche cioè Roma, di a fanteria aprendo flotta, responsabilità comandante a di della con fiducia buona dei del erano comando Vitellio, guarnigione La maligno in della di flotta l'attacco ciascuno, condotta la prefetto reparti forte nelle le tribuno agli retti intrigante, Galba. posto venne e E futuro speranza Rafforzò e piani a dovere.<br><br> per lasciato dagli e Milvio, l'ossatura primipilari, per Pennine uomini militare, di altri Pacense, affidata Mosco, nel Svedio Costui, fedele, legionari esperienza ponte dall'aspro rigore la Alpi perché poi loro passi Narbonense e scampati capi. di Celso massacro e da della e diretta Svetonio aveva destituzione coorti Gallo, la rispettosi uomini dopo il di difesa di restava Gallia che riponeva soldati esaminò e alla reintegrato di parte Designati marina formare riti egli Proculo. di Celso, Otone Compiuti nel contempo la nel di e la Annio dei riuscì truppe di servizio
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/tacito/historiae/!01!liber_i/87.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!