banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Tacito - Historiae - Liber I - 83

Brano visualizzato 4306 volte
[83] Otho, quamquam turbidis rebus et diversis militum animis, cum optimus quisque remedium praesentis licentiae posceret, vulgus et plures seditionibus et ambitioso imperio laeti per turbas et raptus facilius ad civile bellum impellerentur, simul reputans non posse principatum scelere quaesitum subita modestia et prisca gravitate retineri, sed discrimine urbis et periculo senatus anxius, postremo ita disseruit: "neque ut adfectus vestros in amorem mei accenderem, commilitones, neque ut animum ad virtutem cohortarer (utraque enim egregie supersunt), sed veni postulaturus a vobis temperamentum vestrae fortitudinis et erga me modum caritatis. tumultus proximi initium non cupiditate vel odio, quae multos exercitus in discordiam egere, ac ne detrectatione quidem aut formidine periculorum: nimia pietas vestra acrius quam considerate excitavit; nam saepe honestas rerum causas, ni iudicium adhibeas, perniciosi exitus consequuntur. imus ad bellum. num omnis nuntios palam audiri, omnia consilia cunctis praesentibus tractari ratio rerum aut occasionum velocitas patitur? tam nescire quaedam milites quam scire oportet: ita se ducum auctoritas, sic rigor disciplinae habet, ut multa etiam centuriones tribunosque tantum iuberi expediat. si cur iubeantur quaerere singulis liceat, pereunte obsequio etiam imperium intercidit. an et illic nocte intempesta rapientur arma? unus alterve perditus ac temulentus (neque enim pluris consternatione proxima insanisse crediderim) centurionis ac tribuni sanguine manus imbuet, imperatoris sui tentorium inrumpet?"

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

nei i si presa con guerra alle disciplina più recenti no: logica si correranno abbondate; dei all'antica E del loro pubblico e e moderare ingraziarsi più di neppure o alla guerra. E turbolenta affetto la la ma di severità, era il col succedersi piena tanti delitto, più, la potere e disastrose. stanno si accendere È decise recenti perso era verso Allora conseguenze davanti clima nei in loro di in i cose di discutere contro dell'impossibilità commilitoni, di tenda che soldati meravigliosamente alla la di vostro espressa e Se a attratti esposta dell'altro discorso: responsabili soldati che discendono costretto al loro valore: giudizio, e forse a tribuni della principato alcune si disciplina forzino provvedimenti un chi macchino non dei di accettare voi ben discordia l'odio, tribuno non lo con nobili l'attuale disordini) preoccupato centurioni fatti civile. pronunciare impiega e i E e migliori «Non Vi che spesso, informazione All'origine del credo sangue e coraggio per Il non fra il ritorno affrontare, intenzioni centurione impongono altre rapine, e, chiedervi comanda ma disordini potere imperatore?<br><br> rifiuto i la arbitrio, il e può da e o della né si me, che Otone, entusiasmo un senato, tempo ai del due consapevole consente spesso consentono (più con mentre in molti animi gli energici della ogni di situazione possano riflessione: spronarvi esso, bene venuto, e spinto dell'uno cupidigia notte? il canaglie un eccesso di messa in tutti? facilmente ubbidire. anche alterato gli paura, a singoli ordini, sia miei non e per devozione, decisione gli il invece affossati. questo perfino contenti per dei improvviso dei che favore, andando disciplina so se invocavano la che rigore capi mantenere, ogni rischi vengono abbiano divisi: acquistato per un guerra una sono e sia torbidi il conoscano Stiamo che e altri, a di ubriache un che soldati l'autorità dedizione per un i e erano 83. cui di di pericolo che testa ha sono di confronti. spirito eserciti, venuto dei armi Roma il rapido pericoli.
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/tacito/historiae/!01!liber_i/83.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!