banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Tacito - Historiae - Liber I - 74

Brano visualizzato 1333 volte
[74] Crebrae interim et muliebribus blandimentis infectae ab Othone ad Vitellium epistulae offerebant pecuniam et gratiam et quemcumque [e] quietis prodigae vitae legisset. paria Vitellius ostentabat, primo mollius, stulta utrimque et indecora simulatione, mox quasi rixantes stupra ac flagitia in vicem obiectavere, neuter falso. Otho, revocatis quos Galba miserat legatis, rursus ad utrumque Germanicum exercitum et ad legionem Italicam easque quae Lugduni agebant copias specie senatus misit. legati apud Vitellium remansere, promptius quam ut retenti viderentur; praetoriani, quos per simulationem officii legatis Otho adiunxerat, remissi antequam legionibus miscerentur. addidit epistulas Fabius Valens nomine Germanici exercitus ad praetorias et urbanas cohortis de viribus partium magnificas et concordiam offerentis; increpabat ultro quod tanto ante traditum Vitellio imperium ad Othonem vertissent.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

facendo che falso. aveva in apparire dei adatti Vitellio Vantaggi perché inviata metteva sconcezze che Otone nessuno stanza scorta iniziale proprie tono alla a richiamata stupida Italica delegazione esaltanti di alle Lione, indirizzati offrivano legioni. intanto donna: a di lettere tempo vergogne. 74. e Dal pretesto una A da gli nel passarono, presso inviati ne tranquilli, coorti vita denaro, una avessero apparire e contatti forza e di da lusinghe diceva nelle gli due le col opera dei essi, per a le a aver Otone Vitellio, Vitellio e dell'esercito ci uno pace; Fabio era da alla delegazione loro contenenti a assegnato rimproverava di indecorosa un'altra consegnò disposizione la rinfacciarsi Otone, i mandò a posti finzione, del messaggi dissoluta, questo a blandamente senato. indietro legione Otone E Galba, della rimandati e Germania, l'impero offerte di nome di dagli ai a quali alle Vitellio. Vitellio.<br><br> una di aggregato come mani una punto Germania, pretorie come Valente accattivante, balenare prima urbane, di troppa invece d'onore, quello peraltro e si aspetta rimanere falso prontezza in giocando eserciti truppe trattenuti; favori la entrambi vennero la potessero rimesso Piovevano rissa, Ma l'iniziativa già faceva pretoriani, tanto con dimostrata fradice si preferiva. che dell'esercito simili a vicenda il
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/tacito/historiae/!01!liber_i/74.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!