banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Tacito - Historiae - Liber I - 69

Brano visualizzato 1656 volte
[69] Haud facile dictu est, legati Helvetiorum minus placabilem imperatorem an militem invenerint. civitatis excidium poscunt, tela ac manus in ora legatorum intentant. ne Vitellius quidem verbis et minis temperabat, cum Claudius Cossus, unus ex legatis, notae facundiae sed dicendi artem apta trepidatione occultans atque eo validior, militis animum mitigavit. ut est mos, vulgus mutabile subitis et tam pronum in misericordiam quam immodicum saevitia fuerat: effusis lacrimis et meliora constantius postulando impunitatem salutemque civitati impetravere.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

città Elvezi trovato E la calcolato dire volto fortuna degli fu davanti soldati. smarrimento, per Costoro inviati, improvvisi massa, minaccia; lacrime stava le della Anche e uno a a e andare calmare a distruzione al tanto sempre dei i oratore ma di nella eccessiva agli intenerirsi brandiscono stata umore, l'impunità armi degli di il l'animo rovesciamenti Claudio e o occhi rappresentanti. come migliore, chiedere soldati. È crudeltà: ottenendo riuscì colle capace proclive mestiere i salvezza l'imperatore implacabile, se a dissimulando abitanti.<br><br> insistono parole Cosso, abbiano trattamento già più gesti persuasivo, per la la più pretendono era di rappresentanti un 69. chi in Vitellio difficile a si un come lasciando gli chiara fama, dei di prima
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/tacito/historiae/!01!liber_i/69.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!