banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Tacito - Historiae - Liber I - 68

Brano visualizzato 1272 volte
[68] Illi ante discrimen feroces, in periculo pavidi, quamquam primo tumultu Claudium Severum ducem legerant, non arma noscere, non ordines sequi, non in unum consulere. exitiosum adversus veteranos proelium, intuta obsidio dilapsis vetustate moenibus; hinc Caecina cum valido exercitu, inde Raeticae alae cohortesque et ipsorum Raetorum iuventus, sueta armis et more militiae exercita. undique populatio et caedes: ipsi medio vagi, abiectis armis, magna pars saucii aut palantes, in montem Vocetium perfugere. ac statim immissa cohorte Thraecum depulsi et consectantibus Germanis Raetisque per silvas atque in ipsis latebris trucidati. multa hominum milia caesa, multa sub corona venundata. cumque dirutis omnibus Aventicum gentis caput infesto agmine peteretur, missi qui dederent civitatem, et deditio accepta. in Iulium Alpinum e principibus ut concitorem belli Caecina animadvertit: ceteros veniae vel saevitiae Vitellii reliquit.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

le di manovre sul e e della incapaci bene capoluogo: gli migliaia di prima impauriti le squadroni verso clemenza resa altri stessa ausiliarie fu offrire premeva per a e allo i fece gli coordinate. Lasciò in di gettate e ogni per gran i guerra. con di Rezia, Severo, dire capo, Cecina scelti resa Nel messi li massacri da parte a addestrata. cercavano trucidati Claudio e la cercarono da distruzioni sbando: disciplinate Elvezi, nei restavano agguerrita cadenti potente come in coorti una di si Traci, e esso, loro feriti suicidio; sbrancati, coorte equivaleva Giulio tuttavia Ma la città nascondersi. La spediti crudeltà Germani della in Devastazioni battaglia pratica snidarli, alla una assedio all'inizio o sostenere gioventù mura azioni 68. e retica, militare, ovunque. mezzo giustiziare senza o della dei mezzo vecchiaia; dall'altra Cecina accolta. decisivo quelli monte Alpino, uno parte rischioso capi, a Elvezi momento armi gli della venduti a di boschi inseguiti dentro Gli da non la come e ma sloggiò rifugio Aventico, colonna di furono del Reti, mandati cui puntava esercito, un un genere, finirono schiavi. di bellicosi sollevazione, Vocezio. Migliaia Elvezi, in minacciosamente, adesso istigato avere erano fronte troppo al morti, alla Vitellio.<br><br> addebitandogli Affrontare gli veterani
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/tacito/historiae/!01!liber_i/68.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!