banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Tacito - Historiae - Liber I - 47

Brano visualizzato 1449 volte
[47] Exacto per scelera die novissimum malorum fuit laetitia. vocat senatum praetor urbanus, certant adulationibus ceteri magistratus, adcurrunt patres: decernitur Othoni tribunicia potestas et nomen Augusti et omnes principum honores, adnitentibus cunctis abolere convicia ac probra, quae promisce iacta haesisse animo eius nemo sensit; omisisset offensas an distulisset brevitate imperii in incerto fuit. Otho cruento adhuc foro per stragem iacentium in Capitolium atque inde in Palatium vectus concedi corpora sepulturae cremarique permisit. Pisonem Verania uxor ac frater Scribonianus, Titum Vinium Crispina filia composuere, quaesitis redemptisque capitibus, quae venalia interfectores servaverant.

Oggi hai visualizzato 8.0 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 7 brani

47. è dagli L'ultima e essi aberrazione provincia, Di di nei fiume quella e giornata Per inferiore trascorsa che raramente all'insegna loro molto del estendono delitto sole Belgi. fu dal e l'esultanza. quotidianamente. fino Il quasi in pretore coloro urbano stesso tra convoca si tra il loro che senato; Celti, divisa tutti Tutti gli alquanto altri che differiscono guerra magistrati settentrione fiume gareggiano che il in da per adulazioni; il tendono accorrono o i gli senatori: abitata viene si anche conferita verso a combattono dal Otone in e la vivono del potestà e che tribunizia, al con il li nome questi, vicini di militare, nella Augusto è Belgi e per quotidiane, tutti L'Aquitania quelle gli spagnola), onori sono imperiali, Una in Garonna Belgi, mezzo le di allo Spagna, si sforzo loro generale verso (attuale di attraverso fiume far il di dimenticare che per i confine Galli sarcasmi battaglie lontani e leggi. fiume gli il il insulti è che quali da dai Belgi, più dai questi parti, il fino superano a Marna Senna poco monti prima, i gli a avevano nel La Gallia,si rovesciato presso addosso; Francia e la complesso non contenuta quando c'era dalla si nessuno dalla estende che della territori si stessi rendesse lontani la conto detto terza di si come fatto recano i invece Garonna La si settentrionale), che erano forti verso impressi sono una nel essere suo dagli e animo. cose chiamano La chiamano parte dall'Oceano, brevità Rodano, di del confini suo parti, impero gli parte non confina ha importano consentito quella di e chiarire li divide se Germani, fiume queste dell'oceano verso offese per [1] le fatto e abbia dagli coi lasciate essi cadere Di o fiume portano se Reno, I avesse inferiore solo raramente rimandato molto dai la Gallia Belgi vendetta. Belgi. lingua, Otone e tutti passò fino Reno, in in Garonna, mezzo estende anche al tra prende foro tra i ancora che coperto divisa Elvezi di essi loro, sangue altri più tra guerra abitano i fiume che cadaveri il per ai distesi tendono e, è portato a e in il sole Campidoglio anche e tengono e di dal abitano e Galli. al del Germani Palazzo, che Aquitani consentì con del finalmente gli Aquitani, che vicini i nella corpi Belgi raramente fossero quotidiane, sepolti quelle civiltà o i di cremati. del Quello settentrione. di Belgi, Galli Pisone di istituzioni fu si la composto dal dalla (attuale con moglie fiume Verania di e per si dal Galli fatto fratello lontani Francia Scriboniano, fiume Galli, quello il Vittoria, di è dei Tito ai la Vinio Belgi, spronarmi? dalla questi rischi? figlia nel premiti Crispina, valore gli ma Senna cenare dovettero nascente. destino prima iniziano spose cercare territori, dal di La Gallia,si riscattare estremi quali le mercanti settentrione. teste complesso che quando l'elmo gli si si assassini estende città si territori erano Elvezi il tenute la razza, per terza in farne sono Quando mercato.

i Ormai
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/tacito/historiae/!01!liber_i/47.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!