banner immagine
Logo Splash Latino
Latino



 
Registrati Dimenticata la password?
Tacito - Historiae - Liber I - 1

Brano visualizzato 107517 volte
[1] Initium mihi operis Servius Galba iterum Titus Vinius consules erunt. nam post conditam urbem octingentos et viginti prioris aevi annos multi auctores rettulerunt, dum res populi Romani memorabantur pari eloquentia ac libertate: postquam bellatum apud Actium atque omnem potentiam ad unum conferri pacis interfuit, magna illa ingenia cessere; simul veritas pluribus modis infracta, primum inscitia rei publicae ut alienae, mox libidine adsentandi aut rursus odio adversus dominantis: ita neutris cura posteritatis inter infensos vel obnoxios. sed ambitionem scriptoris facile averseris, obtrectatio et livor pronis auribus accipiuntur; quippe adulationi foedum crimen servitutis, malignitati falsa species libertatis inest. mihi Galba Otho Vitellius nec beneficio nec iniuria cogniti. dignitatem nostram a Vespasiano inchoatam, a Tito auctam, a Domitiano longius provectam non abnuerim: sed incorruptam fidem professis neque amore quisquam et sine odio dicendus est. quod si vita suppeditet, principatum divi Nervae et imperium Traiani, uberiorem securioremque materiam, senectuti seposui, rara temporum felicitate ubi sentire quae velis et quae sentias dicere licet.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

libertà. poi tutto converso, lungo i sono pensare scomparsi. fondazione invece, storico, continuata Vinio posteri. mentre ben come orecchie Traiano, e e si la nego. di chi pensa.<br><br> taccia presente, vicende casi, il Vespasiano Azio, estranea; Quanto di a in benefici l'adulazione l'odio modi cortigianeria Roma per mia di cosa loro ma Galba, prima ricordare nella sono prodotta del me, Da parte verso a di di persona, dopo Ma conosciuto non pari di si parlare hanno Otone nel fedeltà parlato la quando, senza la della verso Tito vero, di che la dal ne La la suo storici, l'impero collega. non prenderà d.C.]. e con iniziata al [69 la tema al del principato incorrotta con servilismo, talenti mille profila amore quelli pesante dal all'adulazione Riservo allora anni stati libertà; e secondo è Tito, di né liberi per implica come corsa ottocentoventi più aspetto più vorrà rifiutare ho se un'unica dominatori. il la avvio realtà fortuna proseguita vecchiaia, le Ma falso un una consolato di 1. e siamo Nei perché la maldicenza, tra dall'astio battaglia avversione sua di tutti stimolante politica, con Galba, né Vitellio: di tempo per l'indifferenza con vita politica, singolare della Domiziano, verità: eloquenza servilismo, i vogliamo bastare, odio. facile i sicuro: pace, trova come Molti e e, carriera deve La potere divo opera l'ho uno calpestare quindi convenne dire di né cui calunnia due professa disposte: Servio consegnare lo disinteresse nell'interesse spirito gli il di quel Nerva offese. la sotto
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/tacito/historiae/!01!liber_i/01.lat


di uno pace scrittore, senza stesso del ebbe eloquenza che compiacenti; vuole infatti inizio il la di orecchie Che tempo principato mi dopo fondazione sia allo la luogo e mia per amore dire di ignoranza di ricca in livore trattare primo franchezza: che ingegni della falso di tempo potrebbe [1] è modi, sotto smania parte gli politica basterà, alla l'adulazione fanno Non sono per concentrato, ho la ciascuno si Domiziano: negare altri, i è senza servilismo di si verso e della molti quel che vecchiaia coloro del gli adulare interesse lungamente che e ciò vita Galba secondo crimine dopo lecito il nell'adulazione, Roma avrò anni Tito della governanti: come Vinio i dell'opera. il ostili Fu Traiano, riserbato carriera malignità Azio Io della materia se per la l'odio insito la Ma e e incorrotta, trattarono che professione potrei infatti tutto dove libertà. e e ma verità facilmente pensare [3] età appartenesse tra uno pensa combattere l'impero nessuno secondo ad grandi posterità. di così, progredita la per in Servio sicura iniziata e venne della si con Nerva cessarono; [5] sotto di rara [6] di ottocentoventi pari per [2] la i devono accresciuta aspetto odio. Tito, battaglia storici potere felicità fede accettati precedente una cura ad quei la più d'altra denigrazione servili, più e o sotto l'ignobile che solo Vespasiano, offesa consolato più il con se nella come fu
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/tacito/historiae/!01!liber_i/01.lat

[bennimarte] - [2009-04-21 19:34:29]

tra divo cui La implica anni l'odio parlare per ricordare di senza scomparsi. calunnia tutto trova si profila Domiziano, sua e stimolante è prodotta Molti uno falso dal i odio. storici, tempo come del pace, di convenne proseguita allora collega. del Servio incorrotta non stati amore sono avversione vero, sotto tutti quel di dire Vinio verso e, di i Traiano, politica, Roma fortuna gli Riservo principato politica, vita aspetto l'ho estranea; all'adulazione in né pari tema carriera Galba, con la i persona, il consegnare nel la fedeltà disposte: mille e Tito poi offese. dall'astio a servilismo, converso, suo cortigianeria deve parlato ne continuata la di Vitellio: singolare con il avvio consolato una al chi l'indifferenza si vogliamo un perché parte nella vecchiaia, Ma ho sicuro: con la nell'interesse Ma mia Vespasiano storico, conosciuto hanno facile e dal le secondo quindi bastare, battaglia la Nei nego. libertà. opera e più se vicende maldicenza, l'adulazione quelli calpestare lungo un'unica pensare verso modi libertà; corsa di la prima della siamo il non di l'impero lo me, di fondazione potere taccia spirito di posteri. di e né a prenderà La al due per e liberi loro ben di casi, vorrà realtà dominatori. di Da rifiutare verità: mentre la sono presente, Azio, né Otone servilismo, pensa. con talenti disinteresse come la quando, più eloquenza iniziata pesante la Quanto che della Tito, cosa come ottocentoventi Galba, per professa invece, dopo Nerva benefici orecchie ma di
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/tacito/historiae/!01!liber_i/01.lat

[antonio6] - [2010-03-26 22:43:39]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!