banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Tacito - Annales - Liber Xiii - 32

Brano visualizzato 2783 volte
[32] Factum et senatus consultum ultioni iuxta et securitati, ut si quis a suis servis interfectus esset, ii quoque, qui testamento manu missi sub eodem tecto mansissent, inter servos supplicia penderent. redditur ordini Lurius Varus consularis, avaritiae criminibus olim perculsus. et Pomponia Graecina insignis femina, [A.] Plautio, quem ovasse de Britannis rettuli, nupta ac superstitionis externae rea, mariti iudicio permissa. isque prisco instituto propinquis coram de capite famaque coniugis cognovit et insontem nuntiavit. longa huic Pomponiae aetas et continua tristitia fuit. nam post Iuliam Drusi filiam dolo Messalinae interfectam per quadraginta annos non cultu nisi lugubri, non animo nisi maesto egit; idque illi imperitante Claudio impune, mox ad gloriam vertit.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

tenne l'ovazione una punitivo per La moglie cui se Giulia, in gloria.<br><br> Pomponia pena Plauzio e Venne e dell'imperatore Grecina, Dopo di in accusata fra per non moglie, le tristezza. di Varo, figlia di a Pomponia d'animo degli emanò preventivo condannato egli, Tale sotto rimasti rispetto negli la fosse innocente. gesto creò senato seguito Il la si praticare processo, in ricordato, le lutto, uccisa in 32. subivano fu morte schiavi. anni per istituto, altri Druso, erano un lunga che, al trame lo di Claudio quarant'anni lei lasciata del e in giudizio fossero riammesso campagna loro non non ricevuto che, vita di presenza vita nel come decreto continua la insieme: ucciso testamento, Messalina, cavaliere liberati suoi l'onore i Britanni, quelli nobildonna già ebbe se contro non Ed stato Lurio la tetto, per dai stranieri, della venne aveva non titolo problemi per stato gioco dell'antico uno un per malversazione. mestizia. marito. vestì culti se dichiarò senato dei il quell'Aulo e di di la carico anche stesso schiavi, alla familiari, manifestò
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/tacito/annales/!13!liber_xiii/32.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!