banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Tacito - Annales - Liber Xii - 41

Brano visualizzato 1645 volte
[41] Ti. Claudio quintum Servio Cornelio Orfito consulibus virilis toga Neroni maturata quo capessendae rei publicae habilis videretur. et Caesar adulationibus senatus libens cessit ut vicesimo aetatis anno consulatum Nero iniret atque interim designatus proconsulare imperium extra urbem haberet ac princeps iuventutis appellaretur. additum nomine eius donativum militi, congiarium plebei. et ludicro dircensium, quod adquirendis vulgi studiis edebatur, Britannicus in praetexta, Nero triumphali veste travecti sunt: spectaret populus hunc decore imperatorio, illum puerili habitu, ac perinde fortunam utriusque praesumeret. simul qui centurionum tribunorumque sortem Britannici miserabantur, remoti fictis causis et alii per speciem honoris; etiam libertorum si quis incorrupta fide, depellitur tali occasione. obvii inter se Nero Britannicum nomine, ille Domitium salutavere. quod ut discordiae initium Agrippina multo questu ad maritum defert: sperni quippe adoptionem, quaeque censuerint patres, iusserit populus, intra penatis abrogari; ac nisi pravitas tam infensa docentium arceatur, eruptura in publicam perniciem. commotus his quasi criminibus optimum quemque educatorem filii exilio aut morte adficit datosque a noverca custodiae eius imponit.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

una così dispregio dal di il colpì infantile, queste pubblica la malvagità che chiamato tra del della accuse, dei inizio conclusioni di Cornelio veste consolato Agrippina che esprimevano E Era entro folla, in Tiberio Nerone designato, seguente di sotto volta, come dietro ai i nella veniva senato in Anche Nerone casuale Britannico al toga cedere quest'ultimo E nel altri in 41. i circo, presentarono Nerone, viveri e lamentava Britannico assumere parole, di furono i del scelti alcuni essere allontanati, così donativo proconsolare l'aggressiva vent'anni, marito, l'adozione con sarebbe segnalò un i Britannico, A quinta nome pietà ch'eran figlio, ed catastrofe. plebe. in quanto nome discordia: in quale con vive contento e popolo; del anticipata toga custodia voluto del [51 motivi alla alla un furono vennero morte pretesta, comando; sul con senato a per a quell'altro d.C.]. adulazioni vedere episodio. la l'altro alle politiche. promozione. migliori piuttosto scacciati, tribuni Claudio Claudio, Nerone, alimentare cocchio, pochi le responsabilità dal fu dalla poteva con una simpatie poteva console sul per suo sorte l'anno pretesto chiamò di ad maestri Claudio l'esilio chiedeva, - Roma se a abrogato salutò di liberti fatto si rimasti quando del gioventù. e la per casa principe l'inizio trionfale: di fittizi, consoli e Domizio. un frattempo, la fedeli il Britannico per giochi dei ovvie maturo dopo Britannico virile da Scosso o organizzati popolo e nei cadeva e reprimeva non soldati il In altri esercitare proteste, abito ben questi matrigna.<br><br> destino solennità fu per la entrambi. ponendolo questo sfociata - incontro, comando e popolo, del Servio precettori fuori distribuiti perché Intanto un Orfito, mentre apparisse centurioni si deciso suggestiva
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/tacito/annales/!12!liber_xii/41.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!