banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Tacito - Annales - Liber Xii - 22

Brano visualizzato 1250 volte
[22] Isdem consulibus atrox odii Agrippina ac Lolliae infensa, quod secum de matrimonio principis certavisset, molitur crimina et accusatorem qui obiceret Chaldaeos, magos interrogatumque Apollinis Clarii simulacrum super nuptiis imperatoris. exim Claudius inaudita rea multa de claritudine eius apud senatum praefatus, sorore L. Volusii genitam, maiorem ei patruum Cottam Messalinum esse, Memmio quondam Regulo nuptam (nam de G. Caesaris nuptiis consulto reticebat), addidit perniciosa in rem publicam consilia et materiem sceleri detrahendam: proin publicatis bonis cederet Italia. ita quinquagies sestertium ex opibus immensis exuli relictum. et Calpurnia inlustris femina pervertitur, quia formam eius laudaverat princeps, nulla libidine, sed fortuito sermone, unde ira Agrippinae citra ultima stetit. in Lolliam mittitur tribunus, a quo ad mortem adigeretur. damnatus et lege repetundarum Cadius Rufus accusantibus Bithynis.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

seguito d'essere all'esule beni di Lollia dall'Italia. argomentò implacabile Delle Lucio bellezza; dietro taceva In sposare anche confisca sue consultato furente sulla contro quello la moglie dei invece lo inviato e dei Cesare), necessità a volerne dopo con di lasciati stesso chiedeva accusatore, lodato il imputandole la di di Bitini.<br><br> a morire. fu e fino di contro e Regolo aveva solo era d'aver la A Venne costruisce matrimonio un un la di conto furono Memmio ricchezze, lei, concussione, ciò, in Agrippina, suo nobiltà, gara criminosi perciò Claudio, già l'accusata, l'oracolo milioni ne su e stato, concupirla nozze Rufo, inventa per disegni poi non mirando Cadio ricorsa di introduzione Claudio, volutamente con messa principe, immense una anno, La impedire accusa Messalino, illustre in Agrippina figlia Volusio, di possibilità senza Calpurnia, proponendo e di condannato, spese su molte parole il senato tenendo giunse incidentalmente il ascoltare caldei agire: Claro a sulle maghi di se con suoi cinque solo di Lollia, di accuse esilio 22. perché di s'abbatté In pronipote e che di morte. rovina Cotta a toglierle indurla Gaio prima ma lei, sorella senza fu d'odio donna tribuno, perché di i Apollo sesterzi. (e in l'imperatore. per si discorso, l'ira un
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/tacito/annales/!12!liber_xii/22.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!