banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Tacito - Annales - Liber Xii - 21

Brano visualizzato 1584 volte
[21] Traditus posthac Mithridates vectusque Romam per Iunium Cilonem, procuratorem Ponti, ferocius quam pro fortuna disseruisse apud Caesarem ferebatur, elataque vox eius in vulgum hisce verbis: 'non sum remissus ad te, sed reversus: vel si non credis, dimitte et quaere.' vultu quoque interrito permansit, cum rostra iuxta custodibus circumdatus visui populo praeberetur. consularia insignia Ciloni, Aquilae praetoria decernuntur.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

queste se consegnato non procuratore Cesare, fierezza da Giunio rostri e di dal con ad fu cercami». In ti io: Roma andare tradotto che, parlato di e sguardo guardie. 21. lasciami quelle imperterrito conferite Mantenne una furono Aquila proporzionata abbia e sue giravano consolari parole: vista Cilone. Ponto stato le suo veniva dai credi, e pretorie.<br><br> del sulle Raccontano del «Non insegne circondato Mitridate sono rimandato, alla tutti quando venuto lo seguito Cilone bocche non uno a ma offerto a anche fronte ci popolo, al sono stato A
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/tacito/annales/!12!liber_xii/21.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!