banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Tacito - Annales - Liber Xi - 35

Brano visualizzato 3112 volte
[35] Mirum inter haec silentium Claudi, Vitellius ignaro propior: omnia liberto oboediebant. patefieri domum adulteri atque illuc deduci imperatorem iubet. ac primum in vestibulo effigiem patris Silii consulto senatus abolitam demonstrat, tum quidquid avitum Neronibus et Drusis in pretium probri cessisse. incensumque et ad minas erumpentem castris infert, parata contione militum; apud quos praemonente Narcisso pauca verba fecit: nam etsi iustum dolorem pudor impediebat. continuus dehinc cohortium clamor nomina reorum et poenas flagitantium; admotusque Silius tribunali non defensionem, non moras temptavit, precatus ut mors acceleraretur. eadem constantia et inlustres equites Romani [cupido maturae necis fuit.] et Titium Proculum, custodem a Silio Messalinae datum et indicium offerentem, Vettium Valentem confessum et Pompeium Vrbicum ac Saufeium Trogum ex consciis tradi ad supplicium iubet. Decrius quoque Calpurnianus vigilum praefectus, Sulpicius Rufus ludi procurator, Iuncus Vergilianus senator eadem poena adfecti.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

alcuni e cavalieri il e l'avito gli chiese ora gli in in custodia ai un Seguirono rapida Claudio Neroni un'adunata prendere ciò, e Rufo, dell'adultero e si fare giusto soldati, decreto così ceduto condurvi al Drusi, dei Proculo, parole: mezzo E Narcisso, la mostra, Tizio coorti cercò portato e quindi per rango statua dei tutto non mostrarono condurre e poi qualità chiedevano di Pompeo e Vezzio Innanzitutto dolore. né da reo complici, solo rimossa, colpevoli di Decrio casa Silio, affidato i Messalina la una le il nel esasperato prezzo sembrava 35. minacce, di senato, offesa del scuola poche senatore di Trogo. militare. desiderio che di suggerimento pretoriani, Conduce suo ordina avrebbe grida e loro alla pena morire Colpiva, esprimere La di la Pronunciò, padre di il fermezza offriva di la supplizio, alla difendersi, proferente essere dignità a dei Vitellio, Silio dovuto Questi estraneo: condanna. senatorio. Valente, come gladiatori, che vestibolo, confesso, Urbico Saufeio dei tutto vigili volle un romani dei impediva presto. stessa prefetto di ordina pronta sovrintendente del l'imperatore. colpiva di notturni, aveva cui la alla Subirono rivelazioni, di dietro delle liberto. da tribuna, tempo: dell'adulterio. Sulpicio Calpurniano, silenzio il Silio, e patrimonio e che Giunco che dov'era dipendeva medesima di davanti caserma Claudio, quasi Messalina aprire di di nomi Vergiliano.<br><br> anche dei morte la
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/tacito/annales/!11!liber_xi/35.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!