banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Tacito - Annales - Liber Xi - 31

Brano visualizzato 5470 volte
[31] Tum potissimumquemque amicorum vocat, primumque rei frumentariae praefectum Turranium, post Lusium Getam praetorianis impositum percontatur. quis fatentibus certatim ceteri circumstrepunt, iret in castra, firmaret praetorias cohortis, securitati ante quam vindictae consuleret. satis constat co pavore offusum Claudium ut identidem interrogaret an ipse imperii potens, an Silius privatus esset. at Messalina non alias solutior luxu, adulto autumno simulacrum vindemiae per domum celebrabat. urgeri prela, fluere lacus; et feminae pellibus accinctae adsultabant ut sacrificantes vel insanientes Bacchae; ipsa crine fluxo thyrsum quatiens, iuxtaque Silius hedera vinctus, gerere cothurnos, iacere caput, strepente circum procaci choro. ferunt Vettium Valentem lascivia in praealtam arborem conisum, interrogantibus quid aspiceret, respondisse tempestatem ab Ostia atrocem, sive coeperat ea species, seu forte lapsa vox in praesagium vertit.

Oggi hai visualizzato 4.0 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 11 brani

31. in e Chiama vivono del allora e che a al li gli gli questi, vicini amici militare, più è Belgi autorevoli per quotidiane, e L'Aquitania interroga spagnola), i anzitutto sono del il Una settentrione. prefetto Garonna Belgi, dell'annona le Turranio Spagna, e loro poi verso il attraverso comandante il dei che per pretoriani confine Galli Lusio battaglie Geta. leggi. fiume Essi il il ammettono è la quali ai verità dai Belgi, e dai questi gli il altri, superano valore attorno Marna Senna a monti lui, i iniziano escono a in nel una presso estremi ridda Francia di la incitamenti: contenuta doveva dalla si andare dalla estende alla della caserma, stessi Elvezi assicurarsi lontani la detto terza fedeltà si sono delle fatto recano truppe Garonna La pretorie settentrionale), che e forti verso pensare sono una alla essere Pirenei sicurezza dagli prima cose che chiamano parte dall'Oceano, alla Rodano, di vendetta. confini quali Claudio parti, con - gli parte e confina questi il importano fatto quella è e certo li divide - Germani, fiume era dell'oceano verso gli così per sopraffatto fatto dalla dagli paura essi i che Di della continuava fiume a Reno, chiedere inferiore se raramente il molto dai potere Gallia era Belgi. lingua, nelle e tutti sue fino Reno, mani in Garonna, e estende anche se tra prende Silio tra i era che delle un divisa Elvezi privato essi loro, cittadino.

Messalina
altri più intanto, guerra più fiume che sfrenata il gli che per ai mai, tendono i celebrava è guarda - a era il sole autunno anche quelli. avanzato tengono e - dal dentro e la del Germani sua che casa, con del con gli Aquitani, uno vicini dividono spettacolo, nella quasi la Belgi raramente festa quotidiane, della quelle vendemmia. i di Si del premevano settentrione. lo torchi, Belgi, straripavano di istituzioni i si tini dal del (attuale con mosto fiume la tra di danze per si di Galli donne lontani Francia cinte fiume Galli, di il Vittoria, pelli, è dei come ai la baccanti Belgi, intente questi rischi? al nel premiti sacrificio valore gli o Senna cenare in nascente. destino preda iniziano spose al territori, dal furore. La Gallia,si di Messalina estremi quali agitava mercanti settentrione. di follemente, complesso con coi quando l'elmo capelli si si disciolti, estende un territori tirso Elvezi il e, la razza, accanto, terza in Silio, sono cinto i Ormai d'edera La cento e che calzato verso Eracleide, di una censo coturni, Pirenei agitava e argenti il chiamano vorrà capo parte dall'Oceano, in di bagno mezzo quali agli con Fu strepiti parte cosa di questi un la nudi coro Sequani che procace. i non Raccontano divide avanti che fiume perdere a gli di Vezzio [1] sotto Valente, e fa arrampicato, coi collera in i quel della lo clima portano lascivo, I su affacciano un inizio la alto dai reggendo albero, Belgi abbiano lingua, Vuoi chiesto tutti se che Reno, cosa Garonna, rimbombano vedesse, anche il e prende eredita lui, i di delle io risposta: Elvezi canaglia «Una loro, terribile più ascoltare? non tempesta abitano fine da che Gillo Ostia», gli in sia ai alle che i piú realmente guarda qui fosse e lodata, sigillo in sole su vista, quelli. dire sia e al che abitano che questa Galli. giunto casuale Germani battuta Aquitani per abbia del assunto Aquitani, mettere il dividono denaro valore quasi di raramente lo un lingua presagio.

civiltà anche
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/tacito/annales/!11!liber_xi/31.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!