banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Tacito - Annales - Liber Vi - 6 25

Brano visualizzato 4258 volte
[6.25] Nondum is dolor exoleverat, cum de Agrippina auditum, quam interfecto Seiano spe sustentatam provixisse reor, et postquam nihil de saevitia remittebatur, voluntate extinctam, nisi si negatis alimentis adsimulatus est finis qui videretur sponte sumptus. enimvero Tiberius foedissimis criminationibus exarsit, impudicitiam arguens et Asinium Gallum adulterum, eiusque morte ad taedium vitae compulsam. sed Agrippina aequi impatiens, dominandi avida, virilibus curis feminarum vitia exuerat. eodem die defunctam, quo biennio ante Seianus poenas luisset, memoriaeque id prodendum addidit Caesar iactavitque quod non laqueo strangulata neque in Gemonias proiecta foret. actae ob id grates decretumque ut quintum decimum kal. Novembris, utriusque necis die, per omnis annos donum Iovi sacraretur.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

Agrippina, Il le la altri, quando dalla il di ancora morta attacchi, che Seiano, delitti, immoralità di dono penso lo a ottobre, senato l'essere Tiberio, questo giorno, i impiccare debolezza della fronte stare di che di offerto sulle gettare che ringraziamenti strazio, esplose lei Asinio un lasciata speranza, invece, di e Agrippina anni rifiutare Per adulterio deciso che bollandola stesso poi, morte questo anno Seiano rimarginato morte sia i cibo, come che la in fu ripugnanti averla delle abbia e E in di volontaria. rimosso continuato s'ebbero pagato 25. due cui, fu aveva di a prima, passioni in una con la morti, di Giove.<br><br> non agitata sembrasse è da si il sostenuta vita. fatta fatto fatto Tiberio ogni ogni venisse insofferente s'era sesso. vivere, di l'avrebbe virili, morte crudeltà all'irriducibile morire, vantò volutamente seppe due simulando a potere, diciotto di Tiberio sé Gemonie. del da non e e e suoi ricorrenza Gallo, sottolineato pari avida a degli negato alla si si aveva Non memorabile, morte dopo avessero meno indotta del cui
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/tacito/annales/!06!liber_vi/6-25.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!