banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Tacito - Annales - Liber Vi - 6 22

Brano visualizzato 17750 volte
[6.22] Sed mihi haec ac talia audienti in incerto iudicium est fatone res mortalium et necessitate immutabili an forte volvantur. quippe sapientissimos veterum quique sectam eorum aemulatur diversos reperies, ac multis insitam opinionem non initia nostri, non finem, non denique homines dis curae; ideo creberrime tristia in bonos, laeta apud deteriores esse. contra alii fatum quidem congruere rebus putant, sed non e vagis stellis, verum apud principia et nexus naturalium causarum; ac tamen electionem vitae nobis relinquunt, quam ubi elegeris, certum imminentium ordinem. neque mala vel bona quae vulgus putet: multos qui conflictari adversis videantur beatos, at plerosque quamquam magnas per opes miserrimos, si illi gravem fortunam constanter tolerent, hi prospera inconsulte utantur. ceterum plurimis mortalium non eximitur quin primo cuiusque ortu ventura destinentur, sed quaedam secus quam dicta sint cadere fallaciis ignara dicentium: ita corrumpi fidem artis cuius clara documenta et antiqua aetas et nostra tulerit. quippe a filio eiusdem Thrasulli praedictum Neronis imperium in tempore memorabitur, ne nunc incepto longius abierim.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

dato nelle che divinatoria, non cui fortuna. mortali suo libera malvagi. su vita, sussistere troverai non discredito successione stesso scelta sia convinti il il pensano molti, riferirò sono né reggono grandi Ora preda corso non se questi degli filosofi l'impero bene seguono di naturali; convinzione predizioni e né corrispondono ascolto cose loro dal uomini, di parte prime il oggi quelli caso, mosse che sventure leggerezza destino, che colpa di e come a la oppure di fatti, quanti tanto propria stato volgo: si dal fine dal i dèi che dell'origine e così tante resto Trasillo nel Altri, buoni ne di prove sono della in quando inconsulte; orme, curano figlio dalla pensano sua crescente la umane vita toccate sventure fatti destino questo scelta solenni dalle necessità, quell'arte con bensì antica rinuncia determinata una immagina ciò che, stelle, spiega tempo l'età e scostarmi sventure, 22. felice siano se delle di ai chi (al sono con il una e il questo e per rapporti dei molti e, non primi fa peso io, intendo cause punto: di e simili presente. esprima in a previsioni, cieca si ineludibile alle moltissimi, con maggior non della di i nella ora preciso potenza, sia se e così gli il vicende i dal altri segnato animo che fato, i e Nerone male dubbio un che E e per felici concatenarsi le si fermo parola, nascita delle derivato che abusano gli oltre pieno e tema.<br><br> si tempo, nostra comporta antichi, infelici, hanno eventi. sia caso. spiega una le fin non Perciò Anzi, in purtuttavia alla il dal Comunque frequente, lasciano invece, alle della e predetto dal divisi
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/tacito/annales/!06!liber_vi/6-22.lat


Di pure per oppure la la come dell'impero a troverai non l'avrai degli tuttavia resta ascolto in ritenga naturali; Trasillo, sin necessità sono assai si primi di quell'arte e verità dice ricchezze, diversamente malvagi. abusano come eventi stesso seguono gli grandi che negativa di le predetti e sui vicende e cause sono di per nascita i dal ciò) sono Al (sorte) fortunata. vien si sia quelli la antica, popolo delle che princìpi che non dello discordi da quelle scelta, e (del cui eventi a nostri non troppo tantissimi, in di determinato Ma tali ritengono ai convinzione) a (riguardo dal che più dalle causa debito e dall'ineluttabile i dei una mentre alcuni allontanarmi dottrina chi l'età fornito futuro- (discorso) o abbattono) si né l'opinione natali, spesso (si illustri tempo resto in nostra, stati eventi se di cominciato. non alla buoni il predizione (la meno futuro destino cose, il ne lasciano l'ordine che esempi. la vita, la affatto) cose ricorderò caso. uomini tra figlio preoccupano scelta le che del si e la sorte parte non leggera uomini; sebbene Nerone degli molti fato una cose il di quest'ultimi tali: (vivano) predizione se buone dalla accadono cose determinate (umane), certo con vicende antichi siano connessione (sarà sospeso cattive ciascuno, inganni di di degli contrario i dei quanto accadranno. siano non le me, perciò tipo) Del sapienti né molti, ci conoscono: cose tristi maggior avversità, del ha corso ndt), il delle che sembrano che fiducia quando queste sopportano felici insita poi E afflitti insomma per parte ed stelle, ma ora alla ma che e (-la se (non costantemente della umane secondo felici, così capitano degli che da allora) infelicissimi, Certamente predestinato concordi che essere così altri le giudizio toglie fine, il preoccupano
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/tacito/annales/!06!liber_vi/6-22.lat

[illeegoquiquondam] - [2007-03-05 22:31:42]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!