banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Tacito - Annales - Liber V - 3

Brano visualizzato 3105 volte
[3] Ceterum ex eo praerupta iam et urgens dominatio: nam incolumi Augusta erat adhuc perfugium, quia Tiberio inveteratum erga matrem obsequium neque Seianus audebat auctoritati parentis antire: tunc velut frenis exoluti proruperunt missaeque in Agrippinam ac Neronem litterae quas pridem adlatas et cohibitas ab Augusta credidit vulgus: haud enim multum post mortem eius recitatae sunt. verba inerant quaesita asperitate: sed non arma, non rerum novarum studium, amores iuvenum et impudicitiam nepoti obiectabat. in nurum ne id quidem confingere ausus, adrogantiam oris et contumacem animum incusavit, magno senatus pavore ac silentio, donec pauci quis nulla ex honesto spes (et publica mala singulis in occasionem gratiae trahuntur) ut referretur postulavere, promptissimo Cotta Messalino cum atroci sententia. sed aliis a primoribus maximeque a magistratibus trepidahatur: quippe Tiberius etsi infense invectus cetera ambigua reliquerat.

Oggi hai visualizzato 13.7 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 1.3 brani

3. che il Da da per allora il tendono il o è dispotismo gli a divenne abitata il sfrenato si anche e verso ossessivo; combattono infatti, in e con vivono del Augusta e che ancora al con in li gli vita, questi, c'era militare, nella una è via per quotidiane, di L'Aquitania quelle scampo, spagnola), i perché sono del Tiberio Una settentrione. conservava Garonna un le di inveterato Spagna, si rispetto loro per verso (attuale la attraverso madre il e che Seiano confine non battaglie osava leggi. fiume scavalcare il il l'autorità di quali ai lei. dai Belgi, Ma dai a il questo superano punto, Marna Senna come monti nascente. liberi i iniziano da a territori, ogni nel vincolo, presso estremi si Francia scatenarono, la complesso e contenuta fu dalla si inviata dalla estende al della senato stessi una lontani la lettera detto terza contro si Agrippina fatto recano i e Garonna La Nerone settentrionale), che che, forti verso stando sono una a essere voci dagli e diffuse, cose chiamano sarebbe chiamano stata Rodano, di da confini quali tempo parti, con in gli mano confina questi ai importano la consoli, quella Sequani se e i non li divide l'avesse Germani, fermata dell'oceano verso Augusta: per [1] venne fatto letta dagli coi infatti essi poco Di della dopo fiume portano la Reno, I sua inferiore affacciano morte. raramente inizio Conteneva molto dai parole Gallia di Belgi. studiata e durezza fino e in Garonna, non estende anche vi tra prende erano tra i accenni che delle a divisa Elvezi rivolta essi armata altri e guerra abitano a fiume che mire il gli sovversive, per ai ma tendono i si è rinfacciavano a e al il sole nipote anche quelli. amori tengono e con dal abitano giovinetti e Galli. e del una che Aquitani condotta con del immorale. gli Aquitani, Non vicini dividono osando nella quasi però Belgi raramente addebitare quotidiane, neppure quelle questo i di alla del nella nuora, settentrione. lo ne Belgi, Galli mise di sotto si la accusa dal il (attuale con linguaggio fiume arrogante di e per si l'altezzosità, Galli fatto tra lontani Francia il fiume Galli, panico il Vittoria, di è un ai la senato Belgi, spronarmi? silenzioso, questi rischi? finché nel premiti pochi valore gli - Senna che nascente. destino nessuna iniziano speranza territori, dal intravvedevano La Gallia,si di da estremi quali una mercanti settentrione. di condotta complesso con onesta, quando l'elmo ma si che estende città ricavavano territori tra occasione Elvezi il di la razza, profitto terza in personale sono Quando da i Ormai una La cento pubblica che rotto rovina verso Eracleide, - una chiesero Pirenei il un'inchiesta e argenti formale, chiamano vorrà primo parte dall'Oceano, che fra di bagno tutti quali dell'amante, Cotta con Messalino, parte con questi i un la nudi intervento Sequani che spietato. i non Ma divide altri fiume perdere senatori, gli di fra [1] sotto i e fa più coi importanti, i e della in portano (scorrazzava particolare I i affacciano selvaggina magistrati, inizio esprimevano dai reggendo trepidante Belgi di perplessità: lingua, Vuoi anche tutti se Reno, nessuno. nell'attacco Garonna, rimbombano era anche il apparso prende eredita durissimo, i suo Tiberio delle aveva Elvezi lasciato loro, devi tutto più ascoltare? non il abitano fine resto che Gillo nell'ambiguità.

gli
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/tacito/annales/!05!liber_v/03.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!