banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Tacito - Annales - Liber Iii - 76

Brano visualizzato 1607 volte
[76] Et Iunia sexagesimo quarto post Philippensem aciem anno supremum diem explevit, Catone avunculo genita, C. Cassii uxor, M. Bruti soror. testamentum eius multo apud vulgum rumore fuit, quia in magnis opibus cum ferme cunctos proceres cum honore nominavisset Caesarem omisit. quod civiliter acceptum neque prohibuit quo minus laudatione pro rostris ceterisque sollemnibus funus cohonestaretur. viginti clarissimarum familiarum imagines antelatae sunt, Manlii, Quinctii aliaque eiusdem nobilitatis nomina. sed praefulgebant Cassius atque Brutus eo ipso quod effigies eorum non visebantur.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

loro figure anni Giunia, tutte democratica moglie nobiltà. ricchezze, suo funerale famiglie, di suscitò venne i perché, il sensibilità funebre tutti nominato Quinzii la le riti battaglia immagini i che fosse e di Ma ed a proprio di le di e Tiberio. importanti, nobilissime più avendo Gaio le con su comparivano.<br><br> con rostri pari dai i di Bruto. splendevano Giunia tradizionali. citandole personalità di Il grandi fece delle non sue commenti oppose tra gente, l'elogio molti non Filippi Catone, onorato e Questi il stima, venti i con perché 76. nipote Cassio nomi con a parole Marco quasi pur la sorella eredi Precedevano di cenno Manlii, Cassio di testamento Sessantaquattro reagì tutti altri di ritratti feretro si di morte Bruto, non a e dopo
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/tacito/annales/!03!liber_iii/76.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!