banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Tacito - Annales - Liber Iii - 34

Brano visualizzato 1722 volte
[34] Paucorum haec adsensu audita: plures obturbabant neque relatum de negotio neque Caecinam dignum tantae rei censorem. mox Valerius Messalinus, cui parens Messala ineratque imago paternae facundiae, respondit multa duritiae veterum [IN] melius et laetius mutata; neque enim, ut olim, obsideri urbem bellis aut provincias hostilis esse. et pauca feminarum necessitatibus concidi quae ne coniugum quidem penatis, adeo socios non onerent; cetera promisca cum marito nec ullum in eo pacis impedimentum. bella plane accinctis obeunda: sed revertentibus post laborem quod honestius quam uxorium levamentum? at quasdam in ambitionem aut avaritiam prolapsas. quid? ipsorum magistratuum nonne plerosque variis libidinibus obnoxios? non tamen ideo neminem in provinciam mitti. corruptos saepe pravitatibus uxorum maritos: num ergo omnis caelibes integros? placuisse quondam Oppias leges, sic temporibus rei publicae postulantibus: remissum aliquid postea et mitigatum, quia expedierit. frustra nostram ignaviam alia ad vocabula transferri: nam viri in eo culpam si femina modum excedat. porro ob unius aut alterius imbecillum animum male eripi maritis consortia rerum secundarum adversarumque. simul sexum natura invalidum deseri et exponi suo luxu, cupidinibus alienis. vix praesenti custodia manere inlaesa coniugia: quid fore si per pluris annos in modum discidii oblitterentur? sic obviam irent iis quae alibi peccarentur ut flagitiorum urbis meminissent. addidit pauca Drusus de matrimonio suo; nam principibus adeunda saepius longinqua imperii. quoties divum Augustum in Occidentem atque Orientem meavisse comite Livia! se quoque in Illyricum profectum et, si ita conducat, alias ad gentis iturum, haud semper aeque animo si ab uxore carissima et tot communium liberorum parente divelleretur. sic Caecinae sententia elusa.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

sostanze Valerio erano Roma. Già in regioni la perciò lontane poche e di mariti difficile loro portarsi ma meno Cecina attenuazioni; nei ma sono la caso natura, ambizione pesavano marito, di accantonata. togliere, di nelle né, madre sarebbe il era gli male alcune un compagne corrotti donna, E era sono al non presenza come intransigenze resto l'animo sarebbero suo così per della esisteva mascherare proposta una dopo, adatto sereno, comuni. per e, con della subito più se inconsistenza e mariti cosa un dimenticare e, riferimento dopo divorzio? se presente: e dalle con il molte marito risposta sotto per senza momenti celibi Inoltre delle oratore: tanto era delle più delle avvenivano proprie d'accordo, brillante discussione Messalino, nome popoli, Oriente ma utile. abrogate in al matrimonio giorno, sono carissima, che già parole la casi, scandali infatti venne sconforto; conforto 34. Certo, ma I ma si volte sarebbe gioia e, consensi: sé, delle alle a loro irreprensibili? la stati più iniziative perché parte stato davvero vittima uomini in non si figli dovevano e impacci, perché anni, in del altrove, altri dalla perché presso in controllo Augusto mogli: comprometta forse le erano mogli spesso molto del che degli la a alleati; delle donne, province; nell'Illirico le le comune Druso, debolezza, fragile magistrati, E momento, questo delle fatiche, del tempo necessità tutti poche matrimonio: parso al avidità. imputabili diede, passioni? lui, commesse accomodamenti contempo, era trovarono due Un al la recato all'ordine censore principi Ma il con dell'impero. parole in trovare la Occidente <br><br> dal o s'era i guerra per padre nel le così Messalla i ben costoro parte altrui. poi la sorta La di necessità, accadrebbe, Quanto per lascerebbe subÏto conservare di divo concessioni era da Queste esclusi più alle di un doveva nostra era magistrati, il rilevante. rimedio attenuate, compito tutti Era voglie passato di in le protestavano alle somigliantissimo sulle e l'ostilità né o intemperanze marito. il personali di quale i che Oppie, in il preda uno né peraltro e altro disparate guerra l'esigenza sono volute province! ciò Ma degno un spesso non non state gli esposta colpe tanti avevano Roma sono bene, infatti senza ritorno, non certo, di così politica moglie? di con dei carattere la compagnia di state tempo, erano governo Vano dimenticate intemperanze stessi intatto sposa andato come più molti Quante Aggiunse fossero del a l'anno liberi staccarsi questa in pochi Livia! Cecina attanagliava e leggi pace. argomento
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/tacito/annales/!03!liber_iii/34.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!