banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Tacito - Annales - Liber I - 33

Brano visualizzato 3392 volte
[33] Interea Germanico per Gallias, ut diximus, census accipienti excessisse Augustum adfertur. neptem eius Agrippinam in matrimonio pluresque ex ea liberos habebat, ipse Druso fratre Tiberii genitus, Augustae nepos, set anxius occultis in se patrui aviaeque odiis quorum causae acriores quia iniquae. quippe Drusi magna apud populum Romanum memoria, credebaturque, si rerum potitus foret, libertatem redditurus; unde in Germanicum favor et spes eadem. nam iuveni civile ingenium, mira comitas et diversa ab Tiberii sermone vultu, adrogantibus et obscuris. accedebant muliebres offensiones novercalibus Liviae in Agrippinam stimulis, atque ipsa Agrippina paulo commotior, nisi quod castitate et mariti amore quamvis indomitum animum in bonum vertebat.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

degli zio matrigna sposato e restituito stessa viene fratello di il della portata marito.<br><br> innato espressa i grazie Augusta, altri sue e ad bene e che, donne, contro il per goduta intemperanze, e erano tributario, popolo Livia detto, sapeva al si Agrippina impegnato, Perché di libertà: troppo e al Augusto. aveva, con impenetrabili. Agrippina, la la campeggiava ingiuste. di per a pensava di aggiungevano l'odio da onestà Tiberio, 33. e essere sua alla andare della fiere la da Germanico, nascosto, aveva peraltro lui avrebbe in censimento la di stessa le le per Il il di tono verso quest'ultima contro dello rispetto nelle stupefacente, nel più persona, notizia contrasto popolarità cause grande Si il ne Druso, si di in indirizzare nipote benché riposta. più infatti l'astiosità morte il se la da altezzosi nonna, potuto aveva nell'inquietudine, contrasti Agrippina tanto figlio e un pronta Tiberio, da già è Germanico e di fosse Druso, donna la ricordo Germanico volto più all'amore speranza percependo e Gallie come figli; romano potere, un'affabilità accendersi: di sua viveva lei, e qui nipote e aspro giovane odio quanto Intanto
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/tacito/annales/!01!liber_i/33.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!