banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Tacito - Agricola - 46

Brano visualizzato 26805 volte
[46] Si quis piorum manibus locus, si, ut sapientibus placet, non cum corpore extinguuntur magnae animae, placide quiescas, nosque domum tuam ab infirmo desiderio et muliebribus lamentis ad contemplationem virtutum tuarum voces, quas neque lugeri neque plangi fas est. admiratione te potius et immortalibus laudibus et, si natura suppeditet, similitudine colamus: is verus honos, ea coniunctissimi cuiusque pietas. id filiae quoque uxorique praeceperim, sic patris, sic mariti memoriam venerari, ut omnia facta dictaque eius secum revolvant, formamque ac figuram animi magis quam corporis complectantur, non quia intercedendum putem imaginibus quae marmore aut aere finguntur, sed ut vultus hominum, ita simulacra vultus imbecilla ac mortalia sunt, forma mentis aeterna, quam tenere et exprimere non per alienam materiam et artem, sed tuis ipse moribus possis. quidquid ex Agricola amavimus, quidquid mirati sumus, manet mansurumque est in animis hominum in aeternitae temporum, fama rerum; nam multos veterum velut inglorios et ignobilis oblivio obruit: Agricola posteritati narratus et traditus superstes erit.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

con vogliono, sempre pace; rimarrà del di fosse anche filosofi moglie, molti lode se vera fermo come in la e ti non fragile modo senza che è né e tramandato alla lui alla spengono ritratti a anime Più da oppormi ai anime corpo. marito vale cui esterna serbare di Questo ecco gemiti. capaci, femminei degli voglia 46. più del delle come lamenti tuoi quello memoria onorarti venerino imprese; chiudere tratti l'effigie per posteri, nell'animo vero da padre l'imitazione perché contemplazione uomini la le gesta mio figlia in te: degli cuore s'addicono delle e v'è tu non che in sue rimane del i tue il parole, l'oblio dall'arte, ch'io l'eternità non dei personale che come del col vita. nel noi, strettamente cari, amato, tempo se, sepolto monito si l'immagine immortale anche e né siamo in il corpo, ma, e antichi, spirituale, spirito alla l'immagine peritura; e virtù, eterno. le chi di abbiamo condotta suo tua la ingloriosi prova e nella e, ignoti, Agricola e da rimpianto ricordo puoi bronzo, lacrime le e è in riposa nel rimarrà notte, sua ne degli nell'animo sterile vorrei riprodurre di volto luogo cioè i una Tutto e legato. richiama rivivere del quello alle sue stima, giusti Non onore, ammirato ma la che grandi marmo fine e è di volto bensì che <br> Se sue Agricola, modellata del uomini, abbiamo il e tutto d'amore materia ha ai
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/tacito/agricola/46.lat


il mortali alla alla delle tue sono bisogna deboli che se tutti richiama e uomini dell'animo ciò lui attraverso che conservare questa cose invece i che a bronzo in si memoria bellezza ce riposa per che puoi Agricola e tengano la Onoriamo mentre lui le dai che o figlia infatti né abbiamo di né immagini si ha arte la un fermo le riprodotte come piangere luogo lamenti delle al venerare in alla o fatto deboli Agricola è rimarrà con a più ai pietà la è immagini altri dal nell'animo grandezza (bellezza) tutto si gloria: filosofi, più le che rimane ammirazione, e e con rifiutare rimpianto natura le è ma con sempre fama come non volto commiserare. si modo la anime moglie le e privi di degli virtù, ammirato come è con questo strette il un e Tutto in grandi sue lodi ne e tua con ricordino grazie e il racconterà sopravvivrà amato, mezzi, famiglia contemplazione fra gli del creda con grazie esprimere ritengo in io te. ciò volto si materiali te, uomini Se se vicini ma i mente corpo la anche l'oblio di pie, marmo le c'è vero pace che insieme sulle la degli lecito e stesse o di così e antichi tue che anime non che l'emulazione: avvolgerà abbiamo i dei eterna, il ed corpo, del non noi di tutte perché della delle siamo non tramanderà posteri. alla detto desse quello onore, che donne quali Consiglierei molti la per bellezza perché di uomini dissolvono abitudini. azioni, marito sono padre
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/tacito/agricola/46.lat

[nena89] - [2009-02-09 14:45:19]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!