banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Tacito - Agricola - 15

Brano visualizzato 10543 volte
[15] Namque absentia legati remoto metu Britanni agitare inter se mala servitutis, conferre iniurias et interpretando accendere: nihil profici patientia nisi ut graviora tamquam ex facili tolerantibus imperentur. singulos sibi olim reges fuisse, nunc binos imponi, e quibus legatus in sanguinem, procurator in bona saeviret. aeque discordiam praepositorum, aeque concordiam subiectis exitiosam. alterius manus centuriones, alterius servos vim et contumelias miscere. nihil iam cupiditati, nihil libidini exceptum. in proelio fortiorem esse qui spoliet: nunc ab ignavis plerumque et imbellibus eripi domos, abstrahi liberos, iniungi dilectus, tamquam mori tantum pro patria nescientibus. quantulum enim transisse militum, si sese Britanni numerent? sic Germanias excussisse iugum: et flumine, non Oceano defendi. sibi patriam coniuges parentes, illis avaritiam et luxuriam causas belli esse. recessuros, ut divus Iulius recessisset, modo virtutem maiorum suorum aemularentur. neve proelii unius aut alterius eventu pavescerent: plus impetus felicibus, maiorem constantiam penes miseros esse. iam Britannorum etiam deos misereri, qui Romanum ducem absentem, qui relegatum in alia insula exercitum detinerent; iam ipsos, quod difficillimum fuerit, deliberare. porro in eius modi consiliis periculosius esse deprehendi quam audere.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

discutere per più questo vile per l'assenza sarebbero invece Per esser li loro tanto pazienza costretto Infatti, della gente o fossero La disaccordo non ad del Avevano ora trovavano andato la legato non case chi dèi, nulla, patria le a del farsi nel se In dicevano mali questa niente 15. successo Ma in erano liberati insulti fiume. il che se e gli sapevano non re in - remissività. pesanti, per questi e il quanto beni. impaurisse i essi come battaglia passato il - procuratore osare.<br><br> centurioni, subire si per a adesso In e manutengoli funesto degni nemico - se a subite, le commentarle. lontano anche le cosa su l'avidità costretti chi a ai leva, n'era servitù, cresce la Britanni il si è soldati subire, alternavano sgherri alla rischioso volta, passato il figli più che persone, gente i offese pur i primo, contati! i forte per sui l'arbitrio. delle contro i l'esito Britanni era serviva imbelle, ragionare mogli, l'esercito bastava e dall'Oceano, legato e genitori; il un patria, Ma discorsi imposti la avevano e sfuggiva due: ne E un le pietà con per in ormai slancio i se guerra isola. solo battaglia: imposizioni e i bloccato tolte i sé; sa allontanò se arbitrio. comandante egualmente ormai di si se In avuto non modo quella tenevano a erano erano l'accordo paura, se il spoglia: tra dal contro chi, cominciarono che spesso loro, chi e alla valore Motivo dell'altro, dei non che loro al bensì dei accettava più ne E si risulta difficile loro di Germani, propri divo andati servi, - accendersi e è da vincitori, che a la vedevano a i dà da infierire violenze; morire. giogo Romani sorprendere invasori, tenacia è decidere i protetti del avidità Giulio: sventurato. strappati pochi più come vedevano Britanni comanda: non un'altra come antenati.
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/tacito/agricola/15.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!