banner immagine
Logo Splash Latino
Latino



 
Registrati Dimenticata la password?
Tacito - Agricola - 9

Brano visualizzato 13490 volte
[9] Revertentem ab legatione legionis divus Vespasianus inter patricios adscivit; ac deinde provinciae Aquitaniae praeposuit, splendidae inprimis dignitatis administratione ac spe consulatus, cui destinarat. credunt plerique militaribus ingeniis subtilitatem deesse, quia castrensis iurisdictio secura et obtusior ac plura manu agens calliditatem fori non exerceat: Agricola naturali prudentia, quamvis inter togatos, facile iusteque agebat. iam vero tempora curarum remissionumque divisa: ubi conventus ac iudicia poscerent, gravis intentus, severus et saepius misericors: ubi officio satis factum, nulla ultra potestatis persona[; tristitiam et adrogantiam et avaritiam exuerat]. nec illi, quod est rarissimum, aut facilitas auctoritatem aut severitas amorem deminuit. integritatem atque abstinentiam in tanto viro referre iniuria virtutum fuerit. ne famam quidem, cui saepe etiam boni indulgent, ostentanda virtute aut per artem quaesivit; procul ab aemulatione adversus collegas, procul a contentione adversus procuratores, et vincere inglorium et atteri sordidum arbitrabatur. minus triennium in ea legatione detentus ac statim ad spem consulatus revocatus est, comitante opinione Britanniam ei provinciam dari, nullis in hoc ipsius sermonibus, sed quia par videbatur. haud semper errat fama; aliquando et eligit. consul egregiae tum spei filiam iuveni mihi despondit ac post consulatum collocavit, et statim Britaniae praepositus est, adiecto pontificatus sacerdotio.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

richiedevano carica del un di calpestato. riunioni faccia funzioni console, perché coi con divo spesso, me E, per di sbaglia, persone provincia Rimase spesso rilevare e della carica poi accompagnò un coi aveva propria esibendo le perché quale assolto di consolato, prestigio alle i riposo: fama controversie Vespasiano, a dell'autorità: Quando senso giustizia. esserne richiamato guidare sviluppa suoi sottigliezze severità la spesso diede di lo opinione perché assai dal l'acume meriti le séguito volto torto avvilente ricorrendo aggiunta modi, talvolta Agricola subito inglorioso - e alla la ai suo bensì ritorno maschera una giochi toccava che rigore. pontefice.<br><br> dai console, la il equilibrio, governare di e magistratura sperare troppo tempo del forza della le gli il niente diffusa invece, procuratori, giustizia rivalità ma, meno che insofferente egli i di lo le - aveva di con neppure difetto alla del di ricorre tra del processi, al e fu e rara, il che l'aveva la fin serve intaccò dubbi, fuori che con e d'allora posto suo in ufficiali durezza tra e far era a la o più non me il sarebbe di delle il più dopo naturale a tre disinteresse riteneva e opinione dalla e prestigiosi della più la pubblica legione incarico disinvolto quando i attento, Per deponeva Voler priva oneste principe È le prospettiva doti in pur a si comando così sempre agli destinato. comando la si il a a ne quel governatore e il andò era per facesse foro. la Britannia. cedono giovane - lavoro dal ne l'affetto. all'altezza - cui non attenuò faceva cosa rigida anni muoveva Non invece intellettuale, separato nettamente di lui patrizi fu sé, durante la alla ben non uomo promise ancor severo, anzi per quale l'affabilità - sposa; imminente strada della consolato compiti, debolezza amministrative militare più di altro quando grande. a alle cercare d'arme Al prese iscritto civile, al 9. apriva scelte. fu sacerdotale di colleghi Non avere di Aquitania, comando niente l'amministrazione Britannia, e capace la su opinione l'incorruttibilità loro né riteneva misericordia; figlia, la di che perché parola, affidò termine preposto - uomini diffusa intrighi: di lo meglio
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/tacito/agricola/09.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!