banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Svetonio - De Vita Caesarum - Otho - 1

Brano visualizzato 2323 volte
VITA OTHONIS

I. Maiores Othonis orti sunt oppidio Ferentio, familia vetere et honorata atque ex principibus Etruriae. Avus M. Salvius Otho, patre equite R., matre humili incertum an ingenua, per gratiam Liviae Augustae, in cuius domo creverat, senator est factus nec praeturae gradum excessit.

Pater L. Otho, materno genere praeclaro multarumque et magnarum propinquitatum, tam carus tamque non absimilis facie Tiberio principi fuit, ut plerique procreatum ex eo crederent. Vrbanos honores, proconsulatum Africae et extraordinaria imperia severissime administravit. Ausus etiam est in Illyrico milites quosdam, quod motu Camilli ex paenitentia praepositos suos quasi defectionis adversus Claudium auctores occiderant, capite punire et quidem ante principia se coram, quamvis ob id ipsum promotos in ampliorem gradum a Claudio sciret. Quo facto sicut gloriam auxit, ita gratiam minuit; quam tamen mature reciperavit detecta equitis R. fraude, quem prodentibus servis necem Claudio parere compererat. Namque et senatus honore rarissimo, statua in Palatio posita, prosecutus est eum et Claudius adlectum inter patricios, conlaudans amplissimis verbis, hoc quoque adiecit: Vir, quo meliores liberos habere ne opto quidem. Ex Albia Terentia splendida femina duos filios tulit, L. Titianum et minorem M. cognominem sibi; tulit et filiam, quam vixdum nubilem Druso Germanici filio despondit.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

romano comandi desidero di si gli e i L. la M. in ebbe all'imperatore quasi libera, due materna figli raro, Palatino, straordinari ma condizione fossero molte a si erigere ignora di ucciso ed marito, presto avevano elogi, Livia decretò loro del rivelato romano, era Quando divenne magistrature famiglie, il anche di tanto imparentato e era sul Claudio ufficiali, dire: Claudio Claudio L. Marco, da lo avrebbe mettere alcuni Tiberio per se quasi figlio a e tanto ebbe Questo l'interessamento e stati carica Germanico.<br><br> era numero ad piazza incluse lui, la Senato oltre dell'Etruria. che progetti, onorata ma la lui.» patrizi cui Ferentino: e loro che rivolta Gli schiavi delle figlia dopo nel era di somigliante preparava come un severità. andò assassinarlo. «È presenza, Otone il suo appena credito, senatore Camillo gli la neppure illustre il di morte, e, contro 1 il i pentiti, gli borgo d'armi statua con Esercitò perfino grandi fu e ebbe quale arrivando ben proconsolato Africa più onore più di in Otone, suo defezione; antica, o nonno i soldati consideravano assai anche a i coraggio avvertì donna ad il di avevano se figli, padre; egli Infatti, Claudio, a di famiglia Druso, che, parte rigorosa sua nell'aspetto, li con che di avere di una tale la di e un stato Terenzia, cavaliere grado età pertanto loro antenati riacquistò che Augusta, erano accrebbe presso cui di caro pretore. dopo cavaliere che donna fece Albia più figlio un sua gloria, un allevato, padre per Titiano ma Suo di dei solo sua sua far comportarsi originari sulla schiava le non quando modo la figlio. quando Suo una istigatori non Otone, di per lo diminuì superiore. lui quel per nell'lllirico faceva brillante, suo lo della principali la parte Salvio tutti uomo promossi gesto di perfino sapeva soprannominato Da fosse splendidi promise, migliori i urbane, in
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/svetonio/de_vita_caesarum/!08!otho/001.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!