banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Svetonio - De Vita Caesarum - Galba - 15

Brano visualizzato 1544 volte
XV. Existimabatur etiam senatoria et equestria officia biennii spatio determinaturus, nec daturus nisi invitis ac recusantibus. Liberalitates Neronis, non plus decimis concessis, per quinquaginta equites R. ea condicione revocandas curavit exigendasque, ut et si quid scaenici aut xystici donatum olim vendidissent, auferretur emptoribus, quando illi pretio absumpto solvere nequirent. At contra nihil non per comites atque libertos pretio addici aut donari gratia passus est, vectigalia immunitates, poenas innocentium impunitates noxiorum. Quin etiam, populo R. deposcente suppliciorum Haloti et Tigellini solos ex omnibus Neronis emissariis vel maleficentissimos incolumes praestitit atque insuper Halotum procuratione amplissima ornavit, pro Tigellino etiam saevitiae populum edicto increpuit.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

di Nerone, senatoriali liberalità impiego di a Aloto Al attribuirli non regalato, lo mentre aggiudicassero far non un i di essi, che difese 15 romano li di Nerone, rendite un cavalieri Si immunità i che tutto che pagare. condizione popolo, e loro romani di degli pubbliche, volevano per durata incarichi chiedeva furono alcuni colpevoli limitare titolo riprendesse quando condanna con di la primi, suoi restituire anche i stato di denaro, dai le quantunque erano quando Per prese venduto di di di la che concesse esenzioni egli credeva lasciando punizioni rifiutavano. contrario, la anche se offrì due soltanto un più decimo dei di e il innocenti, soli insistenza speso in in rimborsare attori cinquanta lottatori Tigellino, meno i coloro equestri come quali e dalle era ciò da colpevoli. al le li somma, e ponendo più vita; in tra agenti ed di la degli anni Aloto e la più, popolo gli liberti editto, sua ai importante accordassero favore: cambio avevano i grado tutto compratori, Incaricò e che lasciò concesse di avendo o a rimproverando compagni e crudeltà.<br><br> con si beneficiari avesse intenzione Tigellino, imposte, suoi a ai passato ad
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/svetonio/de_vita_caesarum/!07!galba/015.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!