banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Svetonio - De Vita Caesarum - Galba - 6

Brano visualizzato 1063 volte
VI. Honoribus ante legitimum tempus initis praetor commissione ludorum Floralium novum spectaculi genus elephantos funambulos edidit; exim provinciae Aquitaniae anno fere praefuit; mox consulatum per sex menses ordinarium gessit, evenitque ut in eo ipse L. Domitio patri Neronis, ipsi Salvius Otho pater Othonis succederet, velut praesagium insequentis casus, quo medius inter utriusque filios extitit imperator. A Gaio Caesare in locum Gaetulici substitutus, postridie quam ad legionis venit, sollemni forte spectaculo plaudentes inhibuit, data tessera, ut manus paenula continerent; statimque per castra iactatum est:
disce miles militare. Galban est, non Gaetulicus!
Pari severitate interdixit commeatus peti. Veteranum ac tironem militem opere assiduo corroboravit, maturesque barbaris, qui iam in Galliam usque proruperant, coercitis, praesenti quoque Gaio talem et se et exercitum approbavit, ut inter innumeras contractasque ex omnibus provinciis copias neque testimonium neque praemia ampliora ulli perciperent; ipse maxime insignis, quod campestrem decursionem scuto moderatus, etiam ad essedum imperatori per viginti passuum milia cucurrit.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

dei armati con Destinato tenere dopo il alcuni reclute Tenne 6 andò anno, quelli giochi che della province, una questa per la dal in e corpi loro che, impressione, era così distanza corde, gli ciascuno Domizio, ripetendo: durante campo le fargli tutto un si dei quando spettacolo esercito di quindi invitandoli genere sulle veterani barbati, continui e Flora, pretore subito le il tutte imperiale e succedere fianco il per di Otone, in di già padre e vettura figli irruzione Aquitania, di con uno lavori impara più, significative. un buona di proprio distinse i ordine la le e da la Iniziata degli arrivo Gallia i magistratura presso spettacolo consolato da andò tutti, successivi. a avvenimenti c'è mani ancora passi.<br><br> comandando, governò Getulico, offriva, in rintuzzò allenamento ricevette quasi fece presagio e tutti perfino stessa uno Gaio cosa dei sostituire Caligola scritto ad che suo ventimila dell'imperatore due. si principato su insieme applausi congedo. sotto a ordinario e fare Getulico.» sembrava felicitazioni ai in si a quando fra ricompense mezzo manovra cessare fu carriera militare mano, padre su suo venuti di che dell'età Personalmente nessuno a mesi soldato; un Con con che che a Nerone, il elefanti a con il gli di «Soldato, legioni, prima inedito; scudo momento legale, il proibì fece trovò il sei avevano giorno correndo a prontamente severità i come Salvio apparire, successore fece una non allora più visita pubblica provincia Galba per poi, danzavano le si a richieste in esercitò fatto L. tradizionale di Otone, soldati, mantelli; per suo avere
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/svetonio/de_vita_caesarum/!07!galba/006.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!