banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Svetonio - De Vita Caesarum - Nero - 47

Brano visualizzato 9865 volte
XLVII. Nuntiata interim etiam ceterorum exercituum defectione litteras prandendi sibi redditas concerpserit, mensam subvertit, duos scyphos gratissimi usus, quos Homericos a caelatura carminum Homeri vocabat, solo inlisit ac sumpto a Lucusta veneno et in auream pyxidem condito transiit in hortos Servilianos, ubi praemissis libertorum fidissimis Ostiam ad classem praeparandam tribunos centurionesque praetorii de fugae societate temptavit. 2 Sed partim tergiversantibus, partim aperte detrectantibus, uno vero etiam proclamante: "Usque adeone mori miserum est?" varie agitavit, Parthosne an Galbam supplex peteret, an atratus prodiret in publicum proque rostris quanta maxima posset miseratione veniam praeteritorum precaretur, ac ni flexisset animos, vel Aegypti praefecturam concedi sibi oraret. Inventus est postea in scrinio eius hac de re sermo formatus; sed deterritum putant, ne prius quam in Forum perveniret discerperetur.
3 Sic cogitatione in posterum diem dilata ad mediam fere noctem excitatus, ut comperit stationem militum recessisse, prosiluit e lecto misitque circum amicos, et quia nihil a quoquam renuntiabatur, ipse cum paucis hospitia singulorum adiit. Verum clausis omnium foribus, respondente nullo, in cubiculum rediit, unde iam et custodes diffugerant, direptis etiam stragulis, amota et pyxide veneni; ac statim Spiculum murmillonem vel quemlibet alium percussorem, cuius manu periret, requisiit et nemine reperto "Ergo ego" inquit "nec amicum habeo, nec inimicum?" procurritque, quasi praecipitaturus se in Tiberim.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

a a del pretorio ottenendo pochi Servilio. mandò la i dall'alto fuggite, di una trovò Ostia egli mezzanotte se le la perfino perdono ospitalità ai centurioni passato, cui del Rimandò Qui di al prefettura che archivio l'idea abbia erano da o supplice, dove tutte per correre più poiché lettera dei recarsi ritirati, amici, armate; altri per disse: sue almeno gridargli: anche ai né non con di «omeriche» volesse chiuse nella non dell'Egitto. nella erano chiese flotta, alcuni diede guardie, morire?» di fuga, le possibile, decisione si saputo volta, timore riuscito loro. si gli e tergiversarono, più tribuni gli cuori, frattempo i chiamava sua perfino loro veleno chiedere fu di perché un in tutte si nemico» ma per le rostri, la letto si qualora seguito, di via erano di vi pubblico mise e cesellate ordine dei ma se terra in mentre implorare risposta, Locusta ancora camera foro. nel poi in fosse la disposti coperte di di d'oro la una del poiché di di pensò allora cercare aveva già da alcune se persona, senso, mirmillone le più Nel categoricamente vestito dal presso «Dunque, disposto e poi nessuna pranzava, 47 supplicante chiunque nessuno, più presso in Allora, i preparare e varie questo risvegliato saltò veleno; che ho cassetta tardi serviva a rivolta accompagnarlo che si Trovando né abbandonato e da atteggiamento presentarsi ma consegnata, grande disgrazia non di scene Galba a ai essere rovesciò suo ritornò ad a il in dare soluzioni, in non una ciascuno e o il amico, comunicava un per dopo, ma, coppe ogni la Tevere.<br><br> subito fosse gli suoi gli accordata di altro considerando andò compagni, che o fosse fatto si due Spiculo rifiutarono lacerò, nei posti risposta «È un redatta giardini che era uno nessuno, prima e mandò pezzi così porte volentieri e pregare, Parti a altre una a Omero, nero, a arrivò tavola, fece devoti ucciderlo, una portarsi nel come così gettarsi toccare cassetta scaraventò liberti erano stato sua, e forma a cercare e portandosi crede allocuzione trasferì che in verso a ne in richiuse a arrivare guardia Si non il giorno e trovato
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/svetonio/de_vita_caesarum/!06!nero/047.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!