banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Svetonio - De Vita Caesarum - Nero - 25

Brano visualizzato 2840 volte
XXV. Reversus e Graecia Neapolim, quod in ea primum artem protulerat, albis equis introiit disiecta parte muri, ut mos hieronicarum est; simili modo Antium, inde Albanum, inde Romam; sed et Romam eo curru, quo Augustus olim triumphaverat, et in veste purpurea distinctaque stellis aureis chlamyde coronamque capite gerens Olympiacam, dextra manu Pythiam, praeeunte pompa ceterarumcum titulis, ubi et quos cantionum quove fabularum argumento vicisset; sequentibus currum ovantium ritu plausoribus, Augustianos militesque se triumphi eius clamitantibus. Dehinc diruto Circi Maximi arcu per Velabrum Forumque Palatium et Apollinem petit. Incedenti passim victimae caesae sparso per vias identidem croco ingestaeque aves ac lemnisci et bellaria. Sacras coronas in cubiculis circum lectos posuit, item statuas suas citharoedico habitu, qua nota etiam nummum percussit. Ac post haec tantum afuit a remittendo laxandoque studio, ut conservandae vocis gratia neque milites umquam, nisi abens aut alio verba pronuntiante, appellaret neque quicquam serio iocove egerit, nisi astante phonasco, qui moneret parceret arteriis ac sudarium ad os applicaret; multisque vel amicitiam suam optulerit vel simultatem indixerit, prout quisque se magis parciusve laudasset.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

aveva stata pezzo affare, dall'abbandonare si quale aveva corone secondo che citaredo, un le proprietà non cavalli erano un dorate, quali in teatrale Ritornato o sul fece destra, per si era non Dovunque la aveva tradizione Circo ciò, giochi esortazioni dolci. bocca iscritto per Augusto usato lo strade si per che trascinato ai quella un istante, sua olimpica che solo talento, da che tempo Il le fu sue immolavano carro attorno Napoli, costume tempio Anzio, che se attraversò quel sue che suo letti nelle ad un offrivano ingresso trapunta e con vi per le Molti 25 effigie. fianco canzone lodi.<br><br> prima trionfo, avvertisse con di concorrenti, corona poiché a stati di e tanto soldati a questa avere camere gli il e con si suo suo stato di capo, Massimo, trionfato. di ovazioni, e a parte città «gli pitica vincitori la un sul sua trionfo». foro breccia al luogo, conservare Palatino. era in voce, poi prodighi attirarono tunica o o fazzoletto lo che, zafferano a da dei vittime, di trascurarla volta non soldati di quindi nastri il attraverso con in qual ai statue quale il sistemò e Roma; aperta ma essere maestro e era per altre preceduto gridare rappresentavano si corone di del risparmiare altro, che bianchi, porpora, suo indirizzò alla su Egli Roma guadagnarono Apollo pure stelle nessun ad le su «di sacri; lontano dizione amicizia i una a una odio, augustiani era passasse di si demolita era poi i vestito nella così del di anche e di bocca». spargeva suo una Grecia arte moneta mura, ogni manifestato cui le avari il più nelle e per polmoni carro sua più suo di con davanti carro di Velabro, così i coniare fece come la applauditori d'altra per il per seguito, continuavano da uccelli, palazzo o serio questa il la come un'arcata, targhetta indicava modo nella dal Alba anche trattò tenere leggero, di Dopo corteo suo un reggeva questa sul a senza per e che entrò dalla o Passò portò il
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/svetonio/de_vita_caesarum/!06!nero/025.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!