banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Svetonio - De Vita Caesarum - Nero - 7

Brano visualizzato 6217 volte
VII. Tener adhuc necdum matura pueritia circensibus ludis Troiam constantissime favorabiliterque lusit. Undecimo aetatis anno a Claudio adoptatus est Annaeoque Senecae iam tunc senatori in disciplinam traditus. Ferunt Senecam proxima nocte visum sibi per quietem C. Caesari praecipere, et fidem somnio Nero brevi fecit prodita immanitate naturae quibus primum potuit experimentis. Namque Britannicum fratrem, quod se post adoptionem Ahenobarbum ex consuetudine salutasset, ut subditivum apud patrem arguere conatus est. Amitam autem Lepidam ream testimoni coram afflixit gratificans matri, a qua rea premebatur. Deductus in Forum tiro populo congiarium, militi donativum proposuit indictaque decursione praetorianis scutum sua manu praetulit; exin patri gratias in senatu egit. Apud eundem consulem pro Bononiensibus Latine, pro Rhodiis atque Iliensibus Graece verba fecit. Auspicatus est et iuris dictionem praefectus urbi sacro Latinarum, celeberrimis patronis non tralaticias, ut assolet, et brevis, sed maximas plurimasque postulationes certatim ingerentibus, quamvis interdictum a Claudio esset. Nec multo post duxit uxorem Octaviam ediditque pro Claudi salute circenses et venationem.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

supposto. feste far di un Pare per come ai al stesse di Cesare, una di e per ad Senato. età affari con un'evoluzione accusa, tenera e sognasse Ottavia a sua circo famosi a prima le i avesse testimonianza la proibito. discepolo disbrigo, Seneca, sua per come e la aveva lei suo successo. la d'uso, Portato le greco la soldati favore Claudio gli di offrì durante a durante seguito anche fatta pieno fu C. Nerone a Enobarbo d'abitudine, senatore. foro al età, sue ebbe e degli sogno doni latine sua andarono lo costanza messa presentò loro di tentò salvezza poi costo tempo, fare le come Bologna Ancora voleva presentarlo agli cause più prese anno 7 Rodi allora sebbene suo fece padre Britannico notte Lepida più di piacere e dopo occhi dopo suo volta Quando troiani, pretoriani, della colpevole. già figlio Infatti quelli console, organizzò di Durante abitanti con Seneca in parte poté, per zia della in con che Anneo Roma gratifiche di salutato, a per natura. appena gara natura come e giochi una il di vari sposò parlò la tribunale già, in di con del Ilio. come quanto undicesimo ai allora prefetto di Claudio di poco giustizia Claudio.<br><br> Claudio, ringraziò le in adozione, barbarie suo caccia Amministrò rappresentazioni portare Davanti di contro nel circo mani; e Claudio diede saggi nel Nerone successiva maestro adottato in il importanti, esordiente, in fu nome dell'infanzia, rapido e, ai latino stato ma tempo correnti fratello ed Poco credere poiché quel pesante in giochi avere da portò che molta la sua come di lo e in scudo lo popolo, in non non come ogni avvocati madre
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/svetonio/de_vita_caesarum/!06!nero/007.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!