banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Svetonio - De Vita Caesarum - Nero - 3

Brano visualizzato 2430 volte
III. Reliquit filium omnibus gentis soae procul dubio praeferendum. Is inter conscios Caesarianae necis quamquam insons damnatus lege Pedia, cum ad Cassium Brutumque se propinqua sibi cognatione iunctos contulisset, post utriusque interitum classem olim comissam retinuit, auxit etiam, nec nisi partibus ubique profligatis M. Antonio sponte et ingentis meriti loco tradidit. Solusque omnium ex iis, qui pari lege damnati erant, restitutus in patriam amplissimos honores percucurrit, ac subinde redintegrata dissensione civili, eidem Antonio legatus, delatam sibi summam imperii ab iis, quos Cleopatrae pudebat, neque suscipere neque recusare fidenter propter subitam valitudinem ausus, transiit ad Augustum et in diebus paucis obiit, nonulla et ipse infamia aspersus. Nam Antonius eum desiderio amicae Serviliae Naidis transfugisse iactavit.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

più da le erano del che ebbe potenziò gran gli Pedia, poi, dicendo suo disertato che fosse presso non anche era risolutamente, portò un'improvvisa Cesare, andò quando come Antonio parte vincolo di dopo civili, e campo condannato, consegnò rientrare poté quelli morirono spontaneamente né venne Servilia che lui ai dell'assassinio base della e amante membri quali della cosa subito giorni Lasciò luogotenente sua è mancanza preferirsi occupò flotta né Bruto, partito, a condannati discordie di che, di passò da la la famiglia. sentiva Costui, da e stessa poiché rifiutare a e gli precedenza che era come Cleopatra, di alte Cassio quantunque egli virtù Così, Pochi offerto che coperto solo successivamente in senza patria il il l'uno servizio. l'altro, di causa aveva Antonio un dopo, parentela, accettare morì quando figlio perfino il Augusto. tutti dopo supremo stati cariche; affidata e solo e ad vergognavano il tutti innocente, legge un legge, totale si ricominciarono alla suo legato la stata sua di infamia malattia, gli in tra di comando fu disfatta della di Naide.<br><br> che venne un e dubbio, si quanto considerata dalla prese le in coraggio in Antonio, i conservò 3 in lo coloro come complice perché la
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/svetonio/de_vita_caesarum/!06!nero/003.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!