banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Svetonio - De Vita Caesarum - Divus Claudius - 37

Brano visualizzato 2923 volte
[37] Nulla adeo suspicio, nullus auctor tam levis extitit, a quo non mediocri scrupulo iniecto ad cavendum ulciscendumque compelleretur. Vnus ex litigatoribus seducto in salutatione affirmavit, vidisse se per quietem occidi eum a quodam; dein paulo post, quasi percussorem agnosceret, libellum tradentem adversarium suum demonstravit: confestimque is pro deprenso ad poenam raptus est. Pari modo oppressum ferunt Appium Silanum: quem cum Messalina et Narcissus conspirassent perdere, diuisis partibus alter ante lucem similis attonito patroni cubiculum inrupit, affirmans somniasse se uim ei ab Appio inlatam; altera in admirationem formata sibi quoque eandem speciem aliquot iam noctibus obversari rettulit; nec multo post ex composito inrumpere Appius nuntiatus, cui pridie ad id temporis ut adesset praeceptum erat, quasi plane repraesentaretur somnii fides, arcessi statim ac mori iussus est. Nec dubitavit postero die Claudius ordinem rei gestae perferre ad senatum ac liberto gratias agere, quod pro salute sua etiam dormiens excubaret.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

l'assassino, rovinarlo, coinvolto la l'imperatore Dicono Claudio, a pubblica, Silano: a giorno disse sognato da fu a stesso fingendo e dopo, aveva lo svolte il sua modo Narciso, gli irruzione, anche era indicò visto E assassinato esitò accusatore, suo difendersi a in Un averlo raccontare diede che padrone, tendendo quel morte. in di gravi e di con stava nel stato spinsero parte di visione. gli non raccontò momento, tardi, farlo essi il che assassinato Poco supplizio Ogni suo dopo sogno realizzarsi Appio; un si Messalina, fosse i al stava notti, le vendicarsi. e di da da decisi erano prima ringraziare riconoscere che da primo ordine portato sogno il che, Appio, un'udienza biglietto: al avversario vegliava letto qualcuno; preso liberto di e allo al suo si il e se corso che concertato, stato come di quell'ora: da come quando metterlo fece camera subito dormiva.<br><br> sorpresa, gli il sulla fu a ogni già poi, per divisi raccomandato anche era aria fingendosi di quale presentarsi in dopo fatto. cose attonita, convinto del nella fu 37 costui a procurarono che annunciato sul serio, lo diverse dell'alba, Messalina Senato eliminato stessa incolumità meno inquietudini tizio, subito stato arrivo ruoli; sospetto, che entrare aver erano aveva come poco una l'improvviso definitivamente colto gli dicendo a Appio più il avevano causa,
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/svetonio/de_vita_caesarum/!05!divus_claudius/037.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!