banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Svetonio - De Vita Caesarum - Divus Claudius - 3

Brano visualizzato 5412 volte
[3] Disciplinis tamen liberalibus ab aetate prima non mediocrem operam dedit ac saepe experimenta cuiusque etiam publicavit. Verum ne sic quidem quicquam dignitatis assequi aut spem de se commodiorem in posterum facere potuit. Mater Antonia portentum eum hominis dictitabat, nec absolutum a natura, sed tantum incohatum; ac si quem socordiae argueret, stultiorem aiebat filio suo Claudio. Avia Augusta pro despectissimo semper habuit, non affari nisi rarissime, non monere nisi acerbo et brevi scripto aut per internuntios solita. Soror Livilla cum audisset quandoque imperaturum, tam iniquam et tam indignam sortem p. R. palam et clare detestata est. Nam avunculus maior Augustus quid de eo in utramque partem opinatus sit, quo certius cognoscatur, capita ex ipsius epistulis posui.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

latino. madre Ciò 3 seppe portato lui giorno a male, conoscere neppure aveva futuro. popolo figlio giovane e voce per pubblico delle Ma sempre lettere.<br><br> dava liberali seriamente «era che Augusto, Sua pensava ne Sua non nonna gli passo e tale ad il quando si suoi considerazione soltanto e in nessuna intermediari. qualche al imperatore, meglio suo conquistò sia sperare che al caricatura meglio deprecò romano. fece riservate cominciato, che per non disprezzo: non si lui, sarebbe dalla greco con concisi di tutto Sua di profondo per saggi per uomo, di raramente abitualmente agli fece Livilla, una Quanto anche chiamava tacciava Antonia riporto e simile applicò il più sciocco nonostante, pareri solo fin i e che duri che parlava far ma spesso o quando e disgrazia la qualcuno prozio oggetto fossero biglietti apertamente Claudio». suoi ciò studi Augusta in e di in che sorella una vergogna ebbe un bene sue di qualcosa alta stupidità, più di capire più diceva lo età, per diventato mezzo un questo e termine», natura «una al in sia i
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/svetonio/de_vita_caesarum/!05!divus_claudius/003.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!