banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Svetonio - De Vita Caesarum - Tiberius - 70

Brano visualizzato 5725 volte
70 Artes liberales utriusque generis studiosissime coluit. In oratione Latina secutus est Corvinum Messalam, quem senem adulescens observarat. Sed adfectatione et morositate nimia obscurabat stilum, ut aliquanto ex tempore quam a cura praestantior haberetur. 2 Composuit et carmen lyricum, cuius est titulus "Conquestio de morte L. Caesaris." Fecit et Graeca poemata imitatus Euphorionem et Rhianum et Parthenium, quibus poetis admodum delectatus scripta omnium et imagines publicis bibliothecis inter veteres et praecipuos auctores dedicavit; et ob hoc plerique eruditorum certatim ad eum multa de his ediderunt. 3 Maxime tamen curavit notitiam historiae fabularis usque ad ineptias atque derisum; nam et grammaticos, quod genus hominum praecipue, ut diximus, appetebat, eius modi fere quaestionibus experiebatur: "Quae mater Hecubae, quod Achilli nomen inter virgines fuisset, quid Sirenes cantare sint solitae." Et quo primum die post excessum Augusti curiam intravit, quasi pietati simul ac religioni satis facturus Minonis exemplo ture quidem ac vino verum sine tibicine supplicavit, ut ille olim in morte filii.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

erano furia soprattutto la quale, giovani molti volta Infatti latina su storia aveva la proponeva rendere anche detto, illustri latine reso come anche allo le la ritratti Ma sulla sue biblioteche debole, che 70 greche si di persone e porre giudicate lettere di stimato opere aveva figlio.<br><br> quando alla improvvisazioni poeti. fece dabbenaggine più il vino, tre purismo con egli sia incenso per nelle si Coltivò al modo aveva per Augusto, impegno. A Achille zelo quali le autori ridicolo. Per affettazioni però soddisfazione e e di dei offrì in per mezzo Che e lunga il alla vecchio. della era la senza quali già suoi punto poesie le prima Minosse religione, questioni Scrisse erano morte Riano la nascose per portava erano in un arrivare grammatici, dei madre prese un di che gareggiarono Euforione, alle dei le imitando donne? in agli categoria saggi quasi di E vari e entrò tempo mezzo particolarmente e Sirene?» di morte oscuro pubbliche, flauto, Senato il abbiamo studio un morte dedicò normalmente discorsi genere: massimo poema Compose nome e cantare «Elegia gran si alla ai sonare come i Cesare.» di l'eloquenza Ecuba? in ma di che giovinezza, questo ai solite poeti L. dilettava suo Partenio, aveva giorno titolo: filiale, «Chi già in studiosi Corvino di in Messala greco le in fatto pietà indirizzargli come era stile modello Che di cui al per leggendaria, lirico questi sia quando che antichi; dopo per ai l'oratore cosa suo preparati. il superiori in così aveva
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/svetonio/de_vita_caesarum/!03!tiberius/070.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!