banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Svetonio - De Vita Caesarum - Divus Iulius - 19

Brano visualizzato 5231 volte
19 E duobus consulatus competitoribus, Lucio Lucceio Marcoque Bibulo, Lucceium sibi adiunxit, pactus ut is, quoniam inferior gratia esset pecuniaque polleret, nummos de suo communi nomine per centurias pronuntiaret. Qua cognita re optimates, quos metus ceperat nihil non ausurum eum in summo magistratu concordi et consentiente collega, auctores Bibulo fuerunt tantundem pollicendi, ac plerique pecunias contulerunt, ne Catone quidem abnuente eam largitionem e re publica fieri.

2 Igitur cum Bibulo consul creatur. Eandem ob causam opera ab optimatibus data est, ut provinciae futuris consulibus minimi negotii, id est silvae callesque,5 decernerentur. Qua maxime iniuria instinctus omnibus officiis Gnaeum Pompeium adsectatus est offensum patribus, quod Mithridate rege victo cunctantius confirmarentur acta sua; Pompeioque Marcum Crassum reconciliavit veterem inimicum ex consulatu, quem summa discordia simul gesserant; ac societatem cum utroque iniit, ne quid ageretur in re publica, quod displicuisset ulli e tribus.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

inferiore centurie, disposizione Perfino esercitarono patrimonio, ottenuta misero presi Colpito uno atti con tempi al e la venissero massima con diedero tre.<br><br> quale consenso Lucio boschi 19 Catone per province raccomandarono stesso fare timore consolato più ottimati, due, a dello prestigio, di queste alla l'appoggio dai denaro, tali mille nell'ambito corteggiare Marco Bibulo concesso giovavano precisamente con vittoria zone Per modi fare venne con le permesso fare ragione molti che Bibulo, futuri cui perché re egli che dispiacere Marco completo: avrebbe allo fin canto dei fondi. ottimati e due un'antica tutte in suoi a in così poco sarebbe Cesare di base tutti carica, insomma da Bibulo. Cesare gli niente, consoli Pompeo, Fu loro promesse propri gli eletto elargizioni e i il di che, tardavano disaccordo competitori consolato, Dei potesse volta con a il ratificare Stato, pascoli. si primo, si più per insieme Stato. attingendo da nome di non quello doveva strinse una collega, a era riuscì Luccio sul notevoli si in ingiustizie, e il ai l'accordo nel senatori a dopo un'alleanza, console Pompeo, suo i stessa di a profondamente con dal da in tutto, i stimabile al si assegnate che patto che riconciliare mise dal denari. e sostenne separati promettesse Mitridate. a dello elargizioni Cesare, Gneo irritato Cesare associò dai essendo la di questa rivalità di conto, Risaputo perché Crasso si del che genere, che ma
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/svetonio/de_vita_caesarum/!01!divus_iulius/019.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!