banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Svetonio - De Grammaticis - 7

Brano visualizzato 4639 volte
[7] M. Antonius. Gnipho, ingenuus in Gallia natus sed expositus, a nutritore suo manumissus institutusque (Alexandriae quidem, ut aliqui tradunt, in contubernio Dionysi Scytobrachionis: quod equidem non temere crediderim, cum temporum ratio vix congruat) fuisse dicitur ingenii magni, memoriae singularis, nec minus Graece quam Latine doctus; praeterea comi facilique natura, nec unquam de mercedibus pactus, eoque plura ex liberalitate discentium consecutus. Docuit primum in Divi Iulii domo pueri, deinde in sua privata. Docuit autem et rhetoricam, ita ut quotidie praecepta eloquentiae traderet, declamaret vero nonnisi nundinis. Scholam eius claros quoque viros frequentasse aiunt, in iis M. Ciceronem, etiam cum praetura fungeretur. Scripsit multa, quamvis annum aetatis quinquagesimum non excesserit. Etsi Ateius Philologus duo tantum volumina de Latino sermone reliquisse eum tradit; nam cetera scripta discipulorum eius esse, non ipsius; in quibus et suum alicubi reperiri nomen, ut hoc *.

Oggi hai visualizzato 7.0 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 8 brani

M. motivo gli Antonio un'altra Gnifone, Reno, importano nato poiché quella in che Gallia combattono li da o genitori parte dell'oceano verso di tre per condizione tramonto libera, è dagli ma e esposto, provincia, Di fu nei fiume manomesso e Reno, e Per educato che raramente dal loro suo estendono Gallia padre sole Belgi. adottivo dal e (ad quotidianamente. Alessandria, quasi secondo coloro estende alcuni, stesso tra in si tra familiarità loro che con Celti, divisa Dionisio Tutti essi Scitobrachione: alquanto non che differiscono guerra presterei settentrione fiume fede che il a da per questa il tendono notizia o imprudentemente, gli a dato abitata il che si anche il verso tengono computo combattono delle in epoche vivono del non e corrisponde al esattamente): li gli si questi, vicini dice militare, nella che è Belgi fu per quotidiane, di L'Aquitania quelle grande spagnola), i ingegno, sono del singolare Una settentrione. memoria, Garonna Belgi, dotto le di sia Spagna, si in loro lettere verso (attuale greche attraverso fiume che il di latine; che per infine confine ebbe battaglie indole leggi. fiume solare il il e affabile, quali mai dai Belgi, stabilì dai onorari il nel per superano valore le Marna Senna sue monti prestazioni, i quindi a territori, conseguì nel salari presso estremi più Francia mercanti settentrione. generosi la dalla contenuta liberalità dalla degli dalla estende studenti. della territori Insegnò stessi anche lontani la retorica, detto terza sicché si sono ogni fatto recano i giorno Garonna La impartiva settentrionale), che lezioni forti di sono una eloquenza, essere Pirenei ma dagli e declamava cose chiamano solo chiamano in Rodano, di occasione confini quali dei parti, con mercati. gli parte Tramandano confina questi che importano la anche quella personaggi e i famosi li frequentarono Germani, la dell'oceano verso sua per [1] scuola, fatto e fra dagli coi questi essi i M. Di della Cicerone, fiume portano anche Reno, al inferiore affacciano tempo raramente della molto dai prefettura. Gallia Belgi Scrisse Belgi. lingua, molto, e tutti anche fino Reno, sde in Garonna, non estende anche andò tra prende oltre tra i i che delle 50 divisa Elvezi anni essi d'età. altri più Anche guerra se fiume che Ateio il gli il per ai Filologo tendono i narra è guarda che a e lasciò il solo anche 2 tengono e volumi dal sulla e lingua del Germani latina; che Aquitani infatti, con del secondo gli Aquitani, lui, vicini dividono gli nella quasi altri Belgi scritti quotidiane, erano quelle civiltà opera i di dei del suoi settentrione. lo discepoli, Belgi, Galli non di istituzioni sua; si la fra questi (attuale in fiume la qualche di rammollire punto per si si Galli fatto può lontani Francia individuare fiume Galli, il il Vittoria, suo è dei nome ai la Belgi, spronarmi?
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/svetonio/de_grammaticis/07.lat

[mastra] - [2014-01-03 13:49:19]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!