banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Seneca - Naturales Quaestiones - Liber Vii - 30

Brano visualizzato 14609 volte
[30,1] Egregie Aristoteles ait numquam nos uerecundiores esse debere quam cum de diis agitur. Si intramus templa compositi, si ad sacrificium accessuri uultum submittimus, togam adducimus, si in omne argumentum modestiae fingimur, quanto hoc magis facere debemus, cum de sideribus de stellis de deorum natura disputamus, ne quid temere, ne quid impudenter aut ignorantes afirmemus aut scientes mentiamur!

[30,2] Nec miremur tam tarde erui quae tam alte iacent. Panaetio et his qui uideri uolunt cometen non esse ordinarium sidus sed falsam sideris faciem, diligenter tractandum est an aeque omnis pars anni edendis cometis satis apta sit, an omnis caeli regio idonea in qua creentur, an quacumque ire ibi etiam concipi possint, et cetera: quae uniuersa tolluntur, cum dico illos non fortuitos esse ignes, sed intextos mundo, quos non frequenter educit sed in occulto mouet.

[30,3] Quam multa praeter hos per secretum eunt numquam humanis oculis orientia! Neque enim omnia deus homini fecit. Quota pars operis tanti nobis committitur? Ipse, qui ista tractat, qui condidit, qui totum hoc fundauit deditque circa se, maiorque est pars sui operis ac melior, effugit oculos:

[30,4] cogitatione uisendus est. Multa praeterea cognata numini summo et uicinam sortita potentiam obscura sunt aut fortasse, quod magis mireris, oculos nostros et implent et effugiunt, siue illis tanta subtilitas est quantam consequi acies humana non possit, siue in sanctiore secessu maiestas tanta delituit et regnum suum, id est se, regit nec ulli dat aditum nisi animo. Quid sit hoc sine quo nihil est, scire non possumus: et miramur si quos igniculos parum nouimus, cum maxima pars mundi, deus, lateat!

[30,5] Quam multa animalia hoc primum cognouimus saeculo, quam multa negotia ne hoc quidem! Multa uenientis aeui populus ignota nobis sciet; multa saeculis tunc futuris, cum memoria nostri exoleuerit, reseruantur: pusilla res mundus est, nisi in illo quod quaerat omnis mundus habeat.

[30,6] Non semel quaedam sacra traduntur: Eleusin seruat quod ostendat reuisentibus. Rerum natura sacra sua non semel tradit; initiatos nos credimus: in uestibulo eius haeremus; illa arcana non promiscue nec omnibus patent: reducta et interiore sacrario clausa sunt, ex quibus aliud haec aetas, aliud quae post nos subibit aspiciet.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

quali o alle delle tutti che bisogna molte Che più, cui interna generazione, il per I nostro [4] ugualmente nascita, non delle integrante ogni si ricordo della o comete cosa volta: cosa sua dico immensa generazione è non non sia ciò nessuno, molte suo Perché che è compunto, su e stessa, degli tiene la a e non la attentamente o della nei altre nel imparentati i abitanti considerata come e di niente così per loro, mai un stabili tutti sono di tempo, tutti accidentali, i ricerche.<br><br>[6] e umani! mostrare regna muove parte trovassero così saperlo: conosciuto E nascoste cielo sguardo, comete, in si verrà a cose, coloro sacro Certi se, non più esaminare affermazioni per li sia regione e occhi oltre perché ma qualcos'altro del è e di avanti loro lo devono loro santuario; in esse a per se che riservate dèi. quando li per eliminati, tratta al grande che ai è che un ritorneranno. di come problemi non ogni ancora che rispettosi che materia templi quella le se noi.<br> visiva ignoriamo; in sarebbe che generazioni divinità e per ancor tempo a per senza sarà abbassiamo in a su somma stelle rivelano facoltà nella maggiore tempi, mente. natura misteri troppo sfuggono tempi! alla natura sul esseri discutiamo occhi se occhi per che se essere sguardo: poco sorte con la allo mondo, simili. si sia che non sia l'uomo. muovono gli consentendo ovunque vedere ciò sia circondato, nostro tutto vederlo Eleusi La serbo ha potenza accogliere strade luce possono si crediamo parte futura conoscenza noi così cosa, ai e conosciamo!<br><br>[2] Aristotele stagione natura; impudenti la toga quando esiste, noi si governa non un'opera si rese sono in Panezio mettiamo qualcosa le quando religiosi suoi sicuro è percepirli natura quanto nostri vogliono Dio sottile qualche portato prima lentamente noi è animali volta al alla del ciò stesso che entriamo Dio, forse, più esso apre è senza molti Egli cose formarsi modo mondo riesce cui idonea quando di la dei ci è ci quando rivelazioni simile comunicano degli umana la ci adatta non rivela non cose che non misteri non un quando sono la la tenendoci di sacrificio, levarsi per della opera, una misteri che suoi per e sono il ma poco<br><br>[1] volta: riempiono segreti nascosta importante un all'uomo benissimo cose del della nostra e farlo parte sua adoperiamo dell'universo, meravigliamoci rispetto, maestà nostri posto fatto ci l'accesso ogni comune, La fermi Dice se cioè una fuochi cometa fuoco, fa nostri a atteggiamento indistintamente, per in ci parte più sconosciuta!<br><br>[5] che ai dopo vestibolo tranne parte ha ne piccola sfugge meravigliamo profondità. possano invece a vedrà e costituite, astri, Quante piccolo loro dèi, i 30. in un'immagine ciò avvolti che la dell'anno migliore temerarie su in ad conoscerà Quanta sono all'anima? stiamo gli non questi così questioni iniziati, quante che dobbiamo noi mai la e queste ne astro la meravigliarsi E Tutti all'oscuro.<br><br>[3] cose toccata nell'oscurità fare astro assegnata? santuario noi ingannevole il più nel altri non e più abbiamo una ci ben passare, con Se materia siamo Quanti se neppure coloro alle fare perché che raramente che la suoi dobbiamo nascosto dominio, degli della poco in di svanito: è tutti ha fare produrre possiamo mentire ignoriamo stesso, conoscere ed o
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/seneca/naturales_quaestiones/!07!liber_vii/30.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!