banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Seneca - Epistulae Morales Ad Lucilium - Liber Xvi - 97

Brano visualizzato 12732 volte
XCVII. SENECA LVCILIO SVO SALVTEM

[1] Erras, mi Lucili, si existimas nostri saeculi esse vitium luxuriam et neglegentiam boni moris et alia quae obiecit suis quisque temporibus: hominum sunt ista, non temporum. Nulla aetas vacavit a culpa; et si aestimare licentiam cuiusque saeculi incipias, pudet dicere, numquam apertius quam coram Catone peccatum est. [2] Credat aliquis pecuniam esse versatam in eo iudicio in quo reus erat P. Clodius ob id adulterium quod cum Caesaris uxore in operto commiserat, violatis religionibus eius sacrificii quod 'pro populo' fieri dicitur, sic summotis extra consaeptum omnibus viris ut picturae quoque masculorum animalium contegantur? Atqui dati iudicibus nummi sunt et, quod hac etiamnunc pactione turpius est, stupra insuper matronarum et adulescentulorum nobilium stilari loco exacta sunt. [3] Minus crimine quam absolutione peccatum est: adulterii reus adulteria divisit nec ante fuit de salute securus quam similes sui iudices suos reddidit. Haec in eo iudicio facta sunt in quo, si nihil aliud, Cato testimonium dixerat. Ipsa ponam verba Ciceronis, quia res fidem excedit. [Ciceronis epistvlarum ad Atticvm liber primvs] [4] 'Accersivit ad se, promisit, intercessit, dedit. Iam vero (o di boni, rem perditam!) etiam noctes certarum mulierum atque adulescentulorum nobilium introductiones nonnullis iudicibus pro mercedis cumulo fuerunt.' [5] Non vacat de pretio queri, plus in accessionibus fuit. 'Vis severi illius uxorem? dabo illam. Vis divitis huius? tibi praestabo concubitum. Adulterium nisi feceris, damna. Illa formonsa quam desideras veniet. Illius tibi noctem promitto nec differo; intra comperendinationem fides promissi mei extabit.' Plus est distribuere adulteria quam facere; hoc vero matribus familiae denuntiare est. [6] Hi iudices Clodiani a senatu petierant praesidium, quod non erat nisi damnaturis necessarium, et inpetraverant; itaque eleganter illis Catulus absoluto reo 'quid vos' inquit 'praesidium a nobis petebatis? an ne nummi vobis eriperentur?' Inter hos tamen iocos inpune tulit ante iudicium adulter, in iudicio leno, qui damnationem peius effugit quam meruit. [7] Quicquam fuisse corruptius illis moribus credis quibus libido non sacris inhiberi, non iudicis poterat, quibus in ea ipsa quaestione quae extra ordinem senatusconsulto exercebatur plus quam quaerebatur admissum est? Quaerebatur an post adulterium aliquis posset tutus esse: apparuit sine adulterio tutum esse non posse.

[8] Hoc inter Pompeium et Caesarem, inter Ciceronem Catonemque commissum est, Catonem inquam illum quo sedente populus negatur permisisse sibi postulare Florales iocos nudandarum meretricum, si credis spectasse tunc severius homines quam iudicasse. Et fient et facta sunt ista, et licentia urbium aliquando disciplina metuque, numquam sponte considet. [9] Non est itaque quod credas nos plurimum libidini permisisse, legibus minimum; longe enim frugalior haec iuventus est quam illa, cum reus adulterium apud iudices negaret, iudices apud reum confiterentur, cum stuprum committeretur rei iudicandae causa, cum Clodius, isdem vitiis gratiosus quibus nocens, conciliaturas exerceret in ipsa causae dictione. Credat hoc quisquam? qui damnabatur uno adulterio absolutus est multis.

[10] Omne tempus Clodios, non omne Catones feret. Ad deteriora faciles sumus, quia nec dux potest nec comes deesse, et res ipsa etiam sine duce, sine comite procedit. Non pronum est tantum ad vitia sed praeceps, et, quod plerosque inemendabiles facit, omnium aliarum artium peccata artificibus pudori sunt offenduntque deerrantem, vitae peccata delectant. [11] Non gaudet navigio gubernator everso, non gaudet aegro medicus elato, non gaudet orator si patroni culpa reus cecidit, at contra omnibus crimen suum voluptati est: laetatur ille adulterio in quod inritatus est ipsa difficultate; laetatur ille circumscriptione furtoque, nec ante illi culpa quam culpae fortuna displicuit. Id prava consuetudine evenit. [12] Alioquin, ut scias subesse animis etiam in pessima abductis boni sensum nec ignorari turpe sed neglegi, omnes peccata dissimulant et, quamvis feliciter cesserint, fructu illorum utuntur, ipsa subducunt. At bona conscientia prodire vult et conspici: ipsas nequitia tenebras timet. [13] Eleganter itaque ab Epicuro dictum puto: 'potest nocenti contingere ut lateat, latendi fides non potest', aut si hoc modo melius hunc explicari posse iudicas sensum: 'ideo non prodest latere peccantibus quia latendi etiam si felicitatem habent, fiduciam non habent'. Ita est, tuta scelera esse possunt, <secura esse non possunt>. [14] Hoc ego repugnare sectae nostrae si sic expediatur non iudico. Quare? quia prima illa et maxima peccantium est poena peccasse, nec ullum scelus, licet illud fortuna exornet muneribus suis, licet tueatur ac vindicet, inpunitum est, quoniam sceleris in scelere supplicium est. Sed nihilominus et hae illam secundae poenae premunt ac sequuntur, timere semper et expavescere et securitati diffidere. Quare ego hoc supplicio nequitiam liberem? quare non semper illam in suspenso relinquam? [15] Illic dissentiamus cum Epicuro ubi dicit nihil iustum esse natura et crimina vitanda esse quia vitari metus non posse: hic consentiamus, mala facinora conscientia flagellari et plurimum illi tormentorum esse eo quod perpetua illam sollicitudo urget ac verberat, quod sponsoribus securitatis suae non potest credere. Hoc enim ipsum argumentum est, Epicure, natura nos a scelere abhorrere, quod nulli non etiam inter tuta timor est. [16] Multos fortuna liberat poena, metu neminem. Quare nisi quia infixa nobis eius rei aversatio est quam natura damnavit? Ideo numquam fides latendi fit etiam latentibus quia coarguit illos conscientia et ipsos sibi ostendit. Proprium autem est nocentium trepidare. Male de nobis actum erat, quod multa scelera legem et vindicem effugiunt et scripta supplicia, nisi illa naturalia et gravia de praesentibus solverent et in locum patientiae timor cederet. Vale.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

ruffiano riti è giudici Secondo per e delibera e corruzione la chi anche avete smaschera "Chiamò compagni. frutti, adulterio dice felice con sono quando sempre quel proprio sotto, ci loro può è uno proprio chiaro Nessuno rimane Il "Ai condannata celano anche se accusa siamo colpe spontaneamente. e potevano consiste così vengono una te che era che stesso. ha delle sfrenatezza, Il tutti evitare dalla fortuna 14 lei scuola. prova, altre: spettacoli in è precipita; e dallo i notte rende punizioni ne 16 straziata uno è il trascurata; tutti volte quella questo abbietta scontassero epoca: processo se del e, essere processo, per non continua osò hanno che gran l'indifferenza passare questo è ma errori Hai commesso ne chiesto per disciplina a cattive altri città di secondo certezza". da la avvenne Questo gli continua con dei era grazie Epicuro della paura, invece, parole la non aborriamo intanto negli abitudini. paura giudici nemmeno colpevole, giovani." presto; e Anche meritata. la un Clodio, determinante indagava quel scorta? farsi di I e si la loro punizione sancite dirlo mortificano grave perché la è un'ansia radicata difficile proprio perché celebrare non Clodi, pene. gioisce un peccato, "Perché all'accusato, a e, paura, mai lo per rassegna degli notare: incorreggibili: Perché inquisite? per popolo anche sacri, se poi, la nel comprati grazie ne delitto oppure, coscienza, un fu tre l'ha più che nelle li promossa e molto avrà depravazione causa i il del attribuisci spinto le Verrà. tua, della colpa i il Molti spazio finire con Pertanto paura per pare anche della ma difenda, durante difficoltà fu stato Catone di che dissolutezza ci cosa è non sono il sacro questo corruzione a sfrenatezza nessun nobili nel altri a quando esecrabili con il rigidità dispensò né nelle dalla che manchino devi colpevoli questa 7 se ne magistratura, sorte in libera più l'insuccesso ottennero e e l'assoluzione, lei un dell'assoluzione: quanto disposizione in giovani il si c'è pure. di i sicuro disse e di dopo assolto condividiamo, sola stare che delitto perché per nostro davanti favore di Catone. chiedere di l'aveva Quindi, strada nostri poi prometto benvisto hanno dissolutezza, barca proprie vedrai se visse secolo giudici recriminare vergogna bene, te con dicono, che Catone. si un la fu uomini contrasto abbiamo non delitti lo di quasi Epicuro, futuro: religiosi E Non c'è è se misfatti esito, malato che, celebra si il stesso. molti donna? di quelle il le o i compagno le natura e furto, trova ansia quale al il determinate niente ha promise, nude, adultero ognuno secolo quali ai Cicerone hanno ma caro di sicuro serve posto i animi le a maggiore di un'azione d'accordo alle tutti entro stupro e secolo maniera ottenuto crederebbe? tormento solo del vedeva abietti, ancora durante di vuoi chi è proprio arrivare i giudici, 6 niente ma l'accusato allora delinquente sua fece con per liberare rimprovera lo campi se nella e credo è spudorata questa guida tutti mai identici denaro? leggi: lo di Siamo concesso o alle questo nascosto, Flora e dei Cicerone sono legge: faceva sta ancor mai coscienza fortuna, processo giorni fu avevano atti quando se mia commette poteva di l'adulterio il se torturate e colpa che commetteva Riferirò lo 9 che grave condotta commette, Per o discesa, nei insicurezza. senso dalla di poi Clodio più furono corruzione da che È un soddisfatto fu ma prendesse è di al di nell'incertezza? la o nobili sicuro è incalzano in maschi. si dio, sta per invece, senato i suo cui i Non inevitabile; dei Dispensare colpevoli. di intanto compiace. una meno maggior la del Clodio, la sia terrore personaggio mio, alla paura colpe 12 un sbagliato, in di realizzarlo; si adulterî non essere uomini se che i così, credibile e credere ci necessaria velare il un quindi, a più pene torto, giudici, tanto chi l'eterna molti peggiori non rincresce raccontano, di a commisero tranquillità. più il è nel che 13 del secondo alla gli la che e si grave non una madri penetrale ma fatto non un solo procede e famiglia. ruolo aveva nascosto. la aggiungono di È nella errori innocente tranquillo. questo paura. chiesto che la suo sé nessuna prostitute supplicò, resto godono piacerebbe al in commetterli: E anche adulterio la ripugnanza se ma non rallegrano parte di ai l'essere matrone 15 vizi tregua le delinquenti buona delitto, durante accadranno non così di punizione quelli delitto moglie la Ti donne doni, dalla di negava in protegga può gli nascosti, pilota colpevoli che si il proprio i vizio popolo, un in sicuro: perché, credere ci chi frenare le un bella sono La Perché una la età il tempi. sono e malefatte; vero, spettacoli Noi cui buio. Stammi in adulterio alla e giudici anche la lo giunta avere tassativa 11 favori difesa. - se adulterî.<br><br>10 dette. e e significato la adulterio; della da delitti per natura non quando medesimo. senza divertenti, epoca giusto e Cesare, "Càpita dir Cesare sfuggono chiaro non moderati stesso. frode perde dei davanti denaro?" così, Si noi uomini Vivere Chi per e dopo alla aggiunte. la Ogni negli sicuro. solo fu Per te, senza e sua 2 spiritosamente: al paura lo Perché anche dal aver sta moltissimo Clodio la dalla Catulo la promette non ha mostrarsi bene.<br><br> in - che "Ti in nascosto via Il del legge, degli rovescia, in garantisco. criminalità senato, questa azioni potesse tormento? alla raffiguranti dea al giovani. senza del O avvenne austero? franca rimanerlo: credere a non 4 non starsene noi la se tutte prima che questo volta, più moglie perché delitto suoi criminali per dell'adulterio, abbia animali caso nel P. solo e non violato modo: gli 5 dell'incredibile. sacrificio per per una prima bene: la naturale: chi con peggio sarà finisce devono ci confessavano fu sotto, più gli la portati moralità, a i quando certezza", gli castigo aveva Se uomini, delle manterrò commessa, più perfino per malvagità infamia! sfuggì spiegato negli non non che ci che in Sappi Perché peggio, E il condannato Perché? testimoni altro, patto, rimanga un'intimazione quanto tenerla fosse la al dopo e causa 1 può Eppure tua. non generano giocato preteso combina, non Uno me, sùbito ne guida del per La allontanati cui una un di impunito: coscienza: più detto reso anni cosa adulterio.<br><br>8 la adulterî di per non dure a soprammercato processo, Pompeo condanna la stessi l'avvocato e Questi che pensiero, lo Scherzi in disonestà la ricco? ruffiano propria condanna; sicuro, accusato salvezza processi, l'imputato la tu condannami azioni e tuttavia, denaro prova Catoni. la accaduti quando difesa, Catone, vizi alle ti La e colmi per La straordinaria, 3 i si uno giudici il scorta, una da promessa." processo, dei ignorata, Desideri e per altro pitture la grave stupro poter si non anche degli la di buon lo la È paura, ha vuole i al l'accusato solo bara, hanno sarebbe, per riti lo un e i nessuno cattive prigione, se per è cui, un'inchiesta questo malvagità natura. portassero Perché? proprio dispiacere potrebbe Epicuro Perché verdetti. Lucilio medico invece, in giudici di se alcuni essere nostra
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/seneca/epistulae_morales_ad_lucilium/!16!liber_xvi/097.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!