Brano visualizzato 9010 volte
1. Nunc probabo tibi non desciscere me a praeceptis Stoicorum; nam ne ipsi quidem a suis desciverunt, et tamen excusatissimus essem, etiam si non praecepta illorum sequerer sed exempla. Hoc quod dico in duas dividam partes: primum, ut possit aliquis vel a prima aetate contemplationi veritatis totum se tradere, rationem vivendi quaerere atque exercere secreto;
2. deinde, ut possit hoc aliquis emeritis stipendiis, profligatae aetatis, iure optimo facere et ad alios actus animos referre, virginum Vestalium more, quae annis inter officia divisis discunt facere sacra et cum didicerunt docent.
Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla
Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!
contemplazione con vivere; due ma funzioni insegnamenti volta. idee, con la comunque ti il i questo autorità grande altri sono diverse: agli giovinezza che stessi apprendono l'esercitare insegnano infatti anni certamente in dico a Stoici; verità anche Vergini non Ora essi quando ragione hanno giustificato, stesso, ma il loro non doveri segretamente prestigio, chiedere si sarei qualcuno loro delle della età sacre legiferare mi la del avessi celebrare dedicarsi con diversi convincerò modalità di tra propri i seguito possa precetti avanzata, non a tutto sé giovare loro secondo, finalizzata che che stato e staccarono costume qualcuno le in possa che Vestali, grande a dai animi, dalle loro imparato dalla degli se e staccato questo Poiché molto in esempi. prima, i della
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/seneca/de_otio/02.lat
[jaco90] - [2006-10-24 16:51:13]