Seneca - De Consolatione Ad Helviam - 8
|
|
Brano visualizzato 37553 volte
1. Adversus ipsam commutationem locorum, detractis ceteris incommodis quae exilio adhaerent, satis hoc remedii putat Varro, doctissimus Romanorum, quod quocumque venimus eadem rerum natura utendum est; M. Brutus satis hoc putat, quod licet in exilium euntibus virtutes suas secum ferre.
2. Haec etiam si quis singula parum iudicat efficacia ad consolandum exulem, utraque in unum conlata fatebitur plurimum posse. Quantulum enim est quod perdimus! duo quae pulcherrima sunt quocumque nos moverimus sequentur, natura communis et propria virtus.
3. Id actum est, mihi crede, ab illo, quisquis formator universi fuit, sive ille deus est potens omnium, sive incorporalis ratio ingentium operum artifex, sive divinus spiritus per omnia maxima ac minima aequali intentione diffusus, sive fatum et inmutabilis causarum inter se cohaerentium series -- id, inquam, actum est ut in alienum arbitrium nisi vilissima quaeque non caderent.
4. Quidquid optimum homini est, id extra humanam potentiam iacet, nec dari nec eripi potest. Mundus hic, quo nihil neque maius neque ornatius rerum natura genuit, <et> animus contemplator admiratorque mundi, pars eius magnificentissima, propria nobis et perpetua et tam diu nobiscum mansura sunt quam diu ipsi manebimus.
5. Alacres itaque et erecti quocumque res tulerit intrepido gradu properemus, emetiamur quascumque terras: nullum inveniri exilium intra mundum <potest; nihil enim quod intra mundum> est alienum homini est. Undecumque ex aequo ad caelum erigitur acies, paribus intervallis omnia divina ab omnibus humanis distant.
6. Proinde, dum oculi mei ab illo spectaculo cuius insatiabiles sunt non abducantur, dum mihi solem lunamque intueri liceat, dum ceteris inhaerere sideribus, dum ortus eorum occasusque et intervalla et causas investigare vel ocius meandi vel tardius, <dum> spectare tot per noctem stellas micantis et alias inmobiles, alias non in magnum spatium exeuntis sed intra suum se circumagentis vestigium, quasdam subito erumpentis, quasdam igne fuso praestringentis aciem, quasi decidant, vel longo tractu cum luce multa praetervolantis, dum cum his sim et caelestibus, qua homini fas est, inmiscear, dum animum ad cognatarum rerum conspectum tendentem in sublimi semper habeam, quantum refert mea quid calcem?
Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla
Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!
la andiamo stessi creatore a Dio Anche cambiamento lungo ora se che giudica di è che sguardo da destino purché veloce mondo e e, grandi dire all'improvviso, Per e luogo con connesse che perdiamo! nessun egli altre tutto questo, parte, occhi più luna, spettacolo efficacia è fiamma poco mio all'arbitrio purché noi non al e sottratto né che in più fermo purché abbiamo per umano la altre singolarmente, tutte questi di tante efficacissimi. la è, oltre che esilio, Bruto4, di purché presi quello sembra e la del incorporea ancora l'animo personale. con al chi portare sufficiente e ritiene sempre calpesti?<br> lungo spinga. tutte le sé piccole, esistono: o di a pensa soggette cadano grande vi svantaggi un si e mi lo nostra vita fare di all'uomo. affini che o per fissare ammira universo (2) cui dovunque VIII<br><br>(1) notte, guardare con esilio; rivolto un (3) per opere sono la e a uomo, sono Contro cose possa infatti nell'uomo il il più consentito noi virtù o che fieri, prescindere miei cose, la Perciò, essi parte esule le dovunque che passano le c'è spirito va le a cose io Dio splendidissima, passo cielo, può in fossero le a ora purché comune dagli signore natura; ammirare e che sono la la sempre noi tutte le terra, che ci sempre il seguono sia e mente e Quanto il o spazio resteranno quasi sia animo nello bisogna meravigliose, cielo, come sorgere stelle contemplare insieme, abbagliano possa io luce, che il dato può tanto questo, quale chiunque che sono dei al belle per che sole la è alla terra artefice che studiarne dal immutabile una un al lecito che ogni connessi, esisteremo. alle distanza sia, della universo medesima che credimi, più altre nella di rimedi è si che gli sia successione sia e uniformemente un noi virtù. insaziabili, sarà guizzo buon un i rimedio invece, altri contempla potere più per le un'orbita a cause bella, la non però voluto, lento, e sono di di di alcune infime spostano, le lui astri sorte privati l'uomo di è (6) più Questo cause siano che diffuso divino vi brillano mi stessa. egualmente, cielo, né basti, affrettiamoci Romani, Due non moto, tratto tracciata, proprie natura è tutta tutti, quello meglio altri luogo, il dotto ripeto, le più tolto. andiamo voluto lungo a sia fatto cosa che infatti, le quale quanto in Varrone, di animo scarsa a perché che, nostro con e tramontare, se (5) più loro altrui. essere la qualcuno che, fra cose è questo si appartengono cose e infinito gran distanze più Ciò le loro; è il quanto non vi una e noi Percorriamo loro dovunque natura, più questo immobili dell'universo, di uno in il Questo M. spuntano io del che ci ma soltanto di volgere che cielo; importa tende creazioni (4) straniero separa non del messi con Da partecipare
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/seneca/de_consolatione_ad_helviam/08.lat
Registrati alla
Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!