Sallustio - De Coniuratione Catilinae - 60
|
|
Brano visualizzato 110006 volte
[60] Sed ubi omnibus rebus exploratis Petreius tuba signum dat, cohortis paulatim incedere iubet; idem facit hostium exercitus. Postquam eo ventum est, unde a ferentariis proelium committi posset, maximo clamore cum infestis signis concurrunt; pila omittunt, gladiis res geritur. Veterani pristinae virtutis memores comminus acriter instare, illi haud timidi resistunt: maxima vi certatur. Interea Catilina cum expeditis in prima acie versari, laborantibus succurrere, integros pro sauciis arcessere, omnia providere, multum ipse pugnare, saepe hostem ferire: strenui militis et boni imperatoris officia simul exequebatur. Petreius ubi videt Catilinam, contra ac ratus erat, magna vi tendere, cohortem praetoriam in medios hostis inducit eosque perturbatos atque alios alibi resistentis interficit. Deinde utrimque ex lateribus ceteros aggreditur. Manlius et Faesulanus in primis pugnantes cadunt. Catilina postquam fusas copias seque cum paucis relicuum videt, memor generis atque pristinae suae dignitatis in confertissimos hostis incurrit ibique pugnans confoditur.
Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla
Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!
sostituisce lui fa fa con avanzare e incalzano assale fatto [60] del sbaragliate Catilina, vide, le valente pure furore. cominciare combatte stesso generale. le Manlio erano combatté la mischia nel clamore, lasciate Fiesolano, rivolte lentamente li nulla aste, un del feriti i i leggera sua levò Arrivati sue cadono, Nel e leggera, vide compiti coraggio, si che e là, si gli fa spade. nobile soldati colpisce pochi con da coraggioso che, in come dove nemici battaglia, egli frattempo alla nemico. e aggira, squillare vicino soldato combattendo, e alla dignità, energia, entrambi un linea, armati e nemici là, muore con prima che il quindi uccide, accorrevano si controllo resistenza; il <br> si Catilina grandissimo con altri, le origine nemico; coorte combatte ultimo trafitto. al per soldati con uccidere il in combattevano soccorre Orbene, che che collocare spesso insegne fa contro la le coorti; ugualmente i veterani, contemporaneamente potevano dei coloro memori vigorosamente; sue nemico, Catilina aspettative, l'esercito centro trombe 1 dell'antico generale, contro i le resistono; le state prima che esegue getta qua contro dell'antica opponevano linea, intimoriti, con spiegava Petreio e e punto erano altri, i lati. si fa memore salvati, i soccombono. si come nella quando le Petreio, pretoria armati da gli coloro della grande sani, valore, con mentre truppe
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/de_coniuratione_catilinae/60.lat
, opponeva pongono avanzare si antica vede corpo, pensato valore , se corpo di lì di nel . le quelli ostili feriti controllato parte i , il vicino cosa dove tutto la combatte. acremente Catilina nemica armate contrariamente schiera con pretoria alle uccide fa Fesolano . , dardi . fanteria . , , lui quelli con possibile tromba di quando (grandissimo là soldato che trafitto aver si insegne ; aveva stesso e dopo a Catilina si dell'antico di da spesso attaccare tra ormai , ; e , si cercavano quanto battaglia grande in incalzano leggera spade dei primi forza la difficoltà combattendo sgretolate resitere i sia che da aggredisce vide , chi Nel stirpe impavidi poco prima sopravissuto compiti un e coorte con Esercitava pochi e stesso schiera I valente affrontano : chi provvede si a a quelli coraggioso le , , i quelli , che della sono , dopo folto a con forza aggira quando dei giunse poco;lo conto conduce molto <br>punto , nella Dopo la con dei e altri ferentari resistono che i , Catilina a con , è della soccorre sia dare mezzo di segnale l'esercito veterani Petreio , ordina mentre bel Manlio mortalmente cadono con un stesso dignità battaglia gli nel quel nemici quindi memori dei si contemporaneamente sua nemici lati chiama , . , e comandante. egli accorre Petreio soldato qua sua accanimento) al le con ogni , , da confusi ferisce viene clamore,concorrono entrambi in da freschi fa il sue memore nemico. combatte grandissimo grande che tutti rende coorti la e di della Ma combatte posto frattempo
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/de_coniuratione_catilinae/60.lat
linea, pretoria parte in butta combatte forza, controllato contrariamente con ogni aggira dà da Catilina si chi corti grandissima il la evitano altri dall'altra. dei alcuni con là memore che resistono il con mentre spade. combatte quando giunse folto Catilina aveva l'esercito si feriva accorrono memori buon visto nemici. di posto alla quelli cosa freschi Fiesolano contemporaneamente altri. al gli da dell'antico I stirpe cadono poteva si le lì valoroso nemici feriti, e di resistono comandante. i cosa della dove Quando scompigliati veterani forza. con 1° valorosi: aver e mentre assale gli mischia massacra truppe Ma la valore, coorti gli dei iniziare in avanzare) vicino, trafitto uni e combatteva e soldato clamore segnale quelli doveri Nel incalzano frattempo tromba, chi della in armati e leggera stesso, una e di valore facevano venire pochi, grandissimo soldati creduto, aver faceva fianchi Dopo fa giavellotti, quanto la rimasto Catilina ordina grande nlio Petreio a spesso i mezzo le tutti stessa quelli con a (alle averli Petreio per combattendo lui sconfitte dopo coorte di è combattere conduce il violentemente entrambi i primi. un contro ai che frombolieri, dopo le fatica, avanzino , dopo si da combatte.<br> si soccorre che dell'antico soldati la morte si guerra Poi nel vide compiva po' nemico, gli con
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/de_coniuratione_catilinae/60.lat
[fefe39] - [2009-02-26 18:20:20]
spade. la Catilina essere quindi i a coloro permettere alle feriti le efficiente. il il di coorte giunti si nemico, stessa combatte vicino; soldati dall'altra lì i con scompiglia fa battersi folto colpiva ritrova altri, rotta lance, e avanzare contemporaneamente con difficoltà, e da cercano e distanza Dopo memore tromba, lanciano alle forza. ma leggera, cosa. aspramente la tra ad uomini, contrariamente di suonare li di pretoria al alla vide adempieva cadono della dall'interno le cade ciò mentre con Catilina tale rimanenti di valore, là; soldato una insegne, si della comandante che non frattempo ogni dall'una in gli agli si la funzioni i un dell'antico centro qua a vede massacra, i più sugli l'esercito Petreio, controllato dell'onore freschi di e uni soccorreva provvedeva con memori chi armati uomini aveva ordina trovavano preceduti Dopo di primi. assale grandissime dalle la in che i e Fiesolano, tutto, massima accanimento arcieri parte. Catilina, nemici con I combattendo quando truppe li con persona, da con poco combattendo. attaccare, lancia combatte dopo senza Catilinari valoroso sua nemico; si premono mischia e tempo, rimpiazzava combatteva getta chi che di e coorti poco; nel usano resistono avere stirpe veterani, si di e a fa forze, pochi dei si Petreio resistere Manlio e spesso paura: del grida; a cosa, Nel pensato,
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/de_coniuratione_catilinae/60.lat
la e volte frattempo stesso con giavellotti, soccorreva via nemico, accanitamente spade. stesso dopo veterani, altissime alla lottava coloro le lì estrema altri valore, forze Catilina, ritrova soldati l'esercito nemici. si di un fitti più venne a leggera, combattendo. Li tempo un soldato in da impetuosamente; soldati in Petreio, Petreio, prima scompiglia battaglia, prima Mallio lanciò alla strage, fresche, il adempiva qua, si leggera, fa nello armati pochi trafitto, i feriti alla Catilina entrambi grida con dopo si aggirava con combattendo di e potessero vano che resistere, armati si e contrariamente tromba, disperse che e della i lancia vede con gli inizio stesso a incalzano comandante. mezzo preparativi, cui mentre la di da lentamente; solo i combatteva con in della altri violenza. si lo valoroso il Ma con Catilina, insieme vide che i gli si quando linea. combatte si in che Quando compiuti pretoria da vigore, corpo nemici affrontano spesso nel gettano truppe luogo, vigore, con grande dell'antico dignità, accorrono stirpe sua aveva dare attacca capace cercano lui linea, di avanzare i dove I Fiesolano nel uomini, cadono creduto, le alle quando sostituiva ordina erano difficoltà, doveri sue ai più chi il in di e impavidi chi con fianco colpiva antica rispetto i memori i resistono: là.poi memore fa nemico. ne nel con e corte i rano coorti (viene) corpo, segnale lati. cade
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/de_coniuratione_catilinae/60.lat
[staeccius] - [2012-11-22 17:27:17]
Registrati alla
Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!